J'habite au Québec et, chez nous, les jeux n'étaient jamais traduits en français avant 2006 (où une loi est passée pour obliger la vente de jeux en français). Si nous avions été aussi capricieux que vous, tous les jeux auraient bidé. On ne jouerait pas au jeu vidéo, ou à peine.
Pourtant, les québécois ne comprennent pas mieux l'anglais que les français. Fallait se démerder. Tu joues avec un dictionnaire pas loin, on demandait l'aide de nos parents lorsqu'on était petit, on s'aidait entre amis parce qu'on connait parfois des mots différents.
Et avec le temps, tu finis par comprendre le lexique habituel des jeux vidéo. Tu finis par comprendre l'essentiel des paroles des personnages. Aujourd'hui, je joue volontairement à mes jeux vidéo en anglais, en modifiant les réglages de ma console (Xbox 360). Parce que depuis 2006, j'ai remarqué en jouant en français que, souvent, les VF sont à chier.
Par exemple, Final Fantasy VII est en anglais chez nous. Ocarina of Time aussi. Et tout le monde les adore, et personne ne se plaint qu'ils soient uniquement disponibles en anglais.
Toi quand tu joues à FFT, tu arrives à comprendre ce que les personnages disent ? C'est vraiment la noirceur total ?