abuser pas!!!!
Le doublage de GTO est le meilleur que j´ai pu voir dans le domaine, bien loin de ceux insipides du club dorothée ( dbz, Chevalier du Ziodaque et consorts).
Dans gto, le doublage réussi a converser l´esprit jap, avec cette petite touche de language argo francais.
Rien qu´hier, j´ai vu des épisodes ou ils utilisaient le mot " grisby" pour mentionner l´argent ( référence mythique des dialgoues " audiartien")
J´ai vu un ou 2 épisodes en jap, et je trouves la voix d´Onizuka carément moins vivante que celle de la vf.