laisses tomber c´est pleins de fautes non seulement d´orthographe, mais aussi de Français :
" Nous n’avons pas encore acquis autant de connaissance que Nintendo dans ce domaine "
un type qui parle comme ça a la presse, je le vire moi !
" ," non un point c´est mieux là !
" pour nous Nintendo est les mieux placer pour faire des jeux vidéo et que nous pour confectionner des consoles de jeux vidéo"
alors là on frise le ridicule, ça ne veut rien dire
Nous attendons avec impatience la réponse de Nintendo qui serra " automatiquement" communiquer a la presse
Automatiquement ? non non là soit le type sait vraiment pas parler, soit il a trop bu, soit c´est a la rigueur un probleme de traduction, mais faut pas pousser . ..
moi aussi je fais des fautes regulierement, mais si je devais rediger un faux, je ferais en sorte de ne pas en faire, tout en adoptant un ton plus journalistique dans mes tournures de phrases...