CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Page Dossier Savoir lire un jeu en japonais

Maintenant que l'écriture japonaise n'a plus aucun secret pour vous, il est grand temps de passer aux choses sérieuses : Apprendre à lire un jeu en japonais. Ainsi, il vous sera expliqué dans cette partie comment réagir face à du texte, comment le considérer et comment le lire.

Par chance, la plus grande majorité des jeux vidéo sont écrits en hiragana, et non en kanji comme vous pouviez le craindre. Le fait est que, aux tous débuts de l'ère vidéo-ludique, les supports cartouches ne permettaient pas de contenir tous les kanji nécessaire à l'écriture. De plus, le faible nombre de pixels ne permettait pas non plus d'afficher clairement la complexité de ces idéogrammes. Ainsi, les premiers jeux vidéo sont pratiquement tous écrits uniquement en hiragana et katakana, ce qui en réalité complique la lecture des Japonais.

Pour aider à différencier les mots les uns des autres, des espaces sont souvent utilisés, et se placent le plus souvent après les particules ; c'est à ce même endroit que se trouvent les pauses dans la prononciation du japonais.

Par ailleurs, les jeux vidéo, étant rendus accessibles aux enfants japonais ne sachant pas forcément lire les idéogrammes, comprennent souvent des furigana, ces petits kana placés au-dessus ou en-dessous des kanji et indiquant leur lecture.

De la sorte, vous n'aurez en général aucun problème face à du texte en japonais, puisque les tableaux de kana présentés dans la première partie de ce dossier vous permettront une lecture quasi-totale de tous les écrans de jeu.

Le plus simple sera bien entendu de lire des noms propres, des titres de sections, des menus. Un mot seul est toujours plus aisé à déchiffrer qu'une phrase. Armez-vous de patience et essayez, en vous reportant aux tableaux de kana, de trouver chacun des caractères auxquels vous êtes confrontés. La démarche sera longue au début, mais vous serez surpris de voir qu'à force, vous commencerez à connaître par cœur plusieurs kana, jusqu'à maîtriser la liste entière.

Pour finir, certains kanji simples utilisés dans les menus ne comporteront sûrement pas de furigana. Parcourez alors notre liste des 100 termes les plus utilisés en espérant qu'ils y soient répertoriés.

Commentaires
Tous les commentaires (0)
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.
Sommaire Dossier
  • Présentation du système d'écriture
  • Les hiragana et les katakana
  • Les idéogrammes ou kanji
  • L'anglais et les katakana
  • La base de la grammaire japonaise
  • Savoir lire un jeu en japonais
  • Savoir comprendre un jeu en japonais
  • Les 100 termes les plus utilisés
  • Un jeu de combat
  • Un jeu de rôle
  • Traductions diverses
  • Capacités acquises
La vidéo du moment