le 18-08-2009 par la rédaction
-
Rhiannon : Curse of the Four Branches est un très bon point'n click en vue subjective, sorti en fin d'année dernière dans l'indifférence la plus totale. Le problème est que le jeu n'était pas localisé, ce qui était susceptible de rebuter une partie des adeptes du genre. Aujourd'hui, une traduction française est enfin disponible. Car malgré la faillite de leur éditeur Lighthouse, les développeurs indépendants de Arberth Studios ont bénéficié de l'aide d'une communauté de fans français ("Les Rhemystes") pour produire une localisation complète du jeu. Arberth évoque un travail superbe, digne d'une agence professionnelle, et distribuera lui-même cette version française de Rhiannon, qui permettra enfin à ceux qui s'étaient résolus à faire l'impasse de pouvoir profiter de ce jeu immersif et intelligent. Rappelons que l'histoire se déroule au Pays de Galles sur les terres de Ty Pryderi, une ferme entourée d'un sombre mystère. Le titre s'inspire des contes de Mabinogion qui regroupent onze histoires issues de manuscrits médiévaux. Si vous êtes tenté, il ne vous reste plus qu'à guetter cette page, où le jeu en français sera vendu prochainement.
TOUTES LES NEWS
Naviguer news par news
News précédente : GC 2009 : Line-up Activison
News suivante : Remedy (Alan Wake) parle de marketing et de création
Une traduction française pour Rhiannon
Images de Rhiannon : Curse of the Four Branches
Naviguer news par news
News précédente : GC 2009 : Line-up Activison
News suivante : Remedy (Alan Wake) parle de marketing et de création
Rechercher une News
LES AUTRES NEWS DU JOUR
18.08.2009