Hello,
Petite coquille dans le test de Binding of Isaac Rebirth : Afterbirth :
Dans le paragraphe UNE RECETTE QUI MARCHE MALGRÉ QUELQUES COUACS, à partir de la deuxième ligne, dans "un boss qui s'amuser à créer", il me semble qu'il ne faut pas de "r" à "amuser".
je crois qu'ils s'en foutent vdd, ils prennent pas en compte nos corrections
Si si, regarde les messages dans ce sujet et tu verras que les rédacteurs répondent quand ils corrigent.
Et pour preuve, iPlay4you vient de s'occuper des corrections, qui sont maintenant à jour ^^
Merci encore et désolé pour ce petit retard, la PGW ne nous a pas vraiment aidé il faut dire :p
http://w3.erss.univ-tlse2.fr/textes/publications/CDG/30/CG30-16-Lambert.pdf
Je pense que c'est à lire
J'ai oublié de poster ça donc ça date un peu :
Il ne s'agit pas d'une erreur mais d'une difficulté à la lecture, ça me parait mieux d'écrire :
mais de la stratégie réfléchie et tactique habile
Notons que habile n'est pas approprié, on peut lui préférer une tactique astucieuse.
Je pense qu'on dit "Et ce même s'il faut".
Pas certain mais je dirais plateforme sans s.
J'ai peine à comprendre l'intérêt de la tournure. A chaque fois on comprend que c'est la grosse tête qui est colère, les lunettes qui sont tristes, etc. Ca rend malaisé la lecture.
déjà vu, sans trait d'union.
https://www.jeuxvideo.com/test/443587/dengeki-bunko-fighting-climax.htm
Si c'est bien l'histoire qui est adulée il faut mettre "adulées". Par contre on adule pas une histoire mais une personne. Et aduler n'a pas le même sens que adorer.
https://fr.wiktionary.org/wiki/aduler
Flatter quelqu’un avec excès par bassesse ou par intérêt.
C'est facilement remplaçable par "adorée" ou "encensée".
Toute petite coquille en passant dans https://www.jeuxvideo.com/news/449849/quelle-formule-adopter-pour-assassin-s-creed-narration-et-immersion.htm
"La aussi, le défi est important pour Ubisoft à double titre" --> Là
Merci à tous, ces quelques erreurs et coquilles honteuses (surtout la dernière) sont corrigées.
Link : https://www.jeuxvideo.com/test/450077/starcraft-ii-legacy-of-the-void-la-parfaite-conclusion.htm
La métagame*
Legacy of the void*
Bonjour
https://www.jeuxvideo.com/news/450476/resident-evil-6-bientot-sur-ps4-et-xbox-one.htm
sortie en octobre 2012 sur PC, PlayStation 4 et Xbox One
Pas ps4 et one, mais ps3 et 360.
+ la vidéo qui est mal intégrée.
Tout est rectifié ! (sauf metagame car j'utilise le terme anglais, sans accent)
Merci les gens ^^
En ne faisant que passer dans le test bloodborne : the old hunters, je remarque que l'encart du début est intitulé "Encart : Comment accéder au DLC The Old Hunters"
Faudrait peut-être retirer ça...
Salut Djidane01,
Je suis peut-être pas encore réveillé, mais je ne vois pas trop ce que tu veux retirer. Juste le mot Encart ou le titre entier ? Dans les deux cas, je ne vois pas vraiment de problème majeur, mais j'ai peut-être raté un truc hein ^^
Le 27 novembre 2015 à 10:02:23 Anagund a écrit :
Salut Djidane01,Je suis peut-être pas encore réveillé, mais je ne vois pas trop ce que tu veux retirer. Juste le mot Encart ou le titre entier ? Dans les deux cas, je ne vois pas vraiment de problème majeur, mais j'ai peut-être raté un truc hein ^^
ben le mot "encart" est en trop. C'est un peu comme si le test commençait par intro : blablabla Titre paragraphe 1 blablabla etc.
Pas besoin de spécifier dans un encart (la partie en grisé) que c'est un encart.
Ça m'a tout l'air d'être une mise en forme préalable indiquée sur un traitement de texte, mais qui a été copiée/collée sans être supprimée. Et si je dis ça c'est que je fais exactement la même chose.
"Le client vient à nous avec un brief et nous pitch."
Ça ne serait pas l'inverse ? --> Le client vient à nous avec un pitch et nous briefe.
"tout ce qui a rait au HUD" --> a trait
Même article :
D'autre part ça me parait un peu étrange d'utiliser des smileys dans un article.
Autre chose aussi, je pense que c'est dû au fait que les propos sont rapportés tels quels, mais il y a certains mots qui ne vont pas dans le contexte. exemple : "Un montage peut rater un excellent film." --> Un mauvais montage peut gâcher un excellent film aurait été plus correct.
Splinter cell blacklist n'est pas un free to play, qui plus est développé par Ubisoft. En revanche, j'ignore totalement quel jeu hardsuit labs a développé.
Merci bien Djidane.
J'ai apporté les corrections.
Bon WE à tous.
Bonjour
Problème d'intégration de la vidéo en bas de l'article.
Link : https://www.jeuxvideo.com/videos/452680/league-of-legends-se-la-joue-dr-seuss-pour-le-solstice.htm
Pas sûr mais je mettrais américains*
Au-delà
Snowdown
Je pense qu'il s'agit plutôt des sorts d'invocateurs. Un joueur peut utiliser 4 sorts propre au personnage et 2 sorts parmi une dizaine disponible pour tous les champions.
Pas certain mais je dirais fait*
Du mana*
Syndra*
Sing n'existe pas. Je n'ai pas trouvé de quel champ il s'agissait
Je pense pas que "objets" soit le terme le plus adapté. Dans lol un objet c'est du stuff et Riot ne commercialise pas de stuff. Il faut définir, des balises par exemple.
Je passe sur la syntaxe générale mais honnêtement la news est à refaire je pense.