CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS

Sujet : "Nothing but a peanuts"

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
Chestosterone Chestosterone
MP
Niveau 4
30 juin 2015 à 22:32:32

Quand Ronnie Coleman dit ça, ça fait référence à quoi ? Je pige pas :hap:

liftingpeanuts liftingpeanuts
MP
Niveau 10
30 juin 2015 à 22:32:55

cc

FrayrPoilu FrayrPoilu
MP
Niveau 10
30 juin 2015 à 22:33:41

jpense que il voulait dire c un talc

Pucix_3004 Pucix_3004
MP
Niveau 10
30 juin 2015 à 22:34:14

"Rien mais un cacahuètes"
J'avoue la traduction littérale ne donne pas grand chose

liftingpeanuts liftingpeanuts
MP
Niveau 10
30 juin 2015 à 22:34:38

Non mais plus serieusement c'est comme dire lightweight, il veut dire que le poids qu'il a levé c'est des peanuts quoi des cacahuetes c'est pas lourd

Pseudo supprimé
Niveau 10
30 juin 2015 à 22:34:58

Le 30 juin 2015 à 22:34:14 Pucix_3004 a écrit :
"Rien mais un cacahuètes"
J'avoue la traduction littérale ne donne pas grand chose

J'ai recraché ma banane

Chestosterone Chestosterone
MP
Niveau 4
30 juin 2015 à 22:35:02

Ah ok merci :rire:

RTorres RTorres
MP
Niveau 9
30 juin 2015 à 22:35:03

pucix_reverso

Battskin Battskin
MP
Niveau 5
30 juin 2015 à 22:38:31

Ouais c'est pour dire qu'il soulève rien

Dans flex il le traduisent par "que salle"

Battskin Battskin
MP
Niveau 5
30 juin 2015 à 22:38:47

Que dalle*

liftingpeanuts liftingpeanuts
MP
Niveau 10
30 juin 2015 à 22:39:05

Lifting peanuts

=

Soulever que dalle, des poids de tapettes

Eltourist Eltourist
MP
Niveau 10
30 juin 2015 à 23:13:40

sa ve dir ke c legey

lenny-baro lenny-baro
MP
Niveau 10
30 juin 2015 à 23:17:30

evabuddy wanna be a bodybuilda but no one wanna lift heavy ass weight :oui:

SergeGainzbro SergeGainzbro
MP
Niveau 10
30 juin 2015 à 23:23:34

Le 30 juin 2015 à 22:34:58 Coca-Cola_Frais a écrit :

Le 30 juin 2015 à 22:34:14 Pucix_3004 a écrit :
"Rien mais un cacahuètes"
J'avoue la traduction littérale ne donne pas grand chose

J'ai recraché ma banane

sounds kinda gay

SergeGainzbro SergeGainzbro
MP
Niveau 10
30 juin 2015 à 23:24:05

la meilleure quote c'est "thanks god for this pure natural strength" quand il tape une tonne à la presse

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
La vidéo du moment