Salut,
Voilà je souhaite faire l'acquisition d'un jeu en boîte (assassin"s creed héritage collection sur PS3) mais je voudrais savoir avant quelles sont les différences entre une version Anglaise et Française.
A part le boitier qui est différent, y a t-il d'autres différences dans le jeu en lui-même (peut on mettre Anglais avec sous titres Fr ou En ou Français sous-titré Fr ou En dans les deux cas par exemple) ?
P.S: Sachant que je sais déjà que sur la version française on peut mettre VFSTFR et sur la version anglaise EN sous-titré EN et VFSTFR (source: Jeux-import.com).
Merci
normalement toutes les versions sont les mêmes à part les boites.
Ils vont pas s'amuser à sortir une version différente pour chaque pays!
Concernant les langues c'est pas le cas, ici y a l'anglais mais y a des fois où la version anglaise n'a pas le français alors que la version française l'a (forcément !!).
Il peut aussi y avoir un niveau de censure différent (même si la France et l'Angleterre ont toujours été assez alignés de ce point de vue, contrairement à l'Allemagne).
Après je ne saurais pas te répondre Tang.
Exact Kriegor , ne serais-ce que pour "The saboteur" où la version Anglaise possède les croix gammées alors que la version française = Version allemande = Censure