Bonjour,
tout est dans le titre, merci
Sincèrement je n'en ai aucune idée
Mais je penses qu'elles doivent toutes se valoir et être potable, sinon elles ne seraient pas commercialisée
Pour le Gorgias, le meilleur serait de le lire en grec ancien
En général les éditions les plus chères sont les mieux traduites. Concernant Gorgias, je ne sais pas quelle est la meilleure, je crois que mon bouquin est d'édition Folio.
Le 24 janvier 2015 à 16:23:28 Medzar4ever a écrit :
Sincèrement je n'en ai aucune idée
Mais je penses qu'elles doivent toutes se valoir et être potable, sinon elles ne seraient pas commercialiséePour le Gorgias, le meilleur serait de le lire en grec ancien
En philosophie, toutes les éditions ne se valent pas.
Je rejoins JeSuisAilleurs, certaines traductions semblent moins bonnes que d'autres, car certains traducteurs vont préférer l'aisance de lecture à la rigueur du texte (choix pas forcément mauvais, mais que fait perdre de la teneur au texte, c'est évident) Malheuresement, je ne parle pas le grec ancien, et j'ai beaucoup d'autres langages à apprendre avant de m'y mettre !
Au pire, prends celui du Folio; j'étais assez satisfait.
Le mieux serait une édition bilingue.
Sinon, moi j'ai l'édition de GF Flammarion, traduite par Monique Canto, et soutenue par le CNL, ce qui, je suppose, est un gage de qualité.