Salut, je cherche un moyen d'avoir un morrowind en anglais avec ma version fr, parce que pour le modding c'est un peu chiant. Je sais qu'il existe des patch fr, mais pour l'inverse aucune idée.
Quelqu'un aurait une soluce ?
Tu peux changer la langue du jeu sur Steam, dans les Propriétés du jeu
Rien ne t'empêche d'utiliser des mods en anglais sur un jeu en français.
Le 23 avril 2018 à 00:16:56 Evil-Empire a écrit :
Rien ne t'empêche d'utiliser des mods en anglais sur un jeu en français.
Il faut d'abord les camemberiser, sinon ça marche pas.
Seulement si les mods affectent des cellules du jeu de base.
Des mods comme Tamriel rebuilt fonctionnent avec une version française sans camembérisation.
Le 27 avril 2018 à 16:14:49 Evil-Empire a écrit :
Seulement si les mods affectent des cellules du jeu de base.Des mods comme Tamriel rebuilt fonctionnent avec une version française sans camembérisation.
Il faut pas remplacer "Mournhold" par "Longsanglot" dans un script?
Et puis même, le franglais dans certains dialogues ne provoque pas des bugs des fois? (dialogues qui ne sont pas traduisibles avec le camemberisateur)
Pour modifier les scripts tu ne passes par le camembérisateur.
Le camembérisateur n'est pas comme un vrai traducteur qui restitue le sens, il remplace juste les mots et phrases par leurs équivalents pré-existants et il n'y a pas de gros problème avec les dialogues.
Oui voilà, il y a aussi les scripts. Camembériser ne suffit pas, il faut aussi vérifier si des noms dans les scripts sont en anglais et les remplacer manuellement par leur équivalent français. (et éventuellement te spoiler le mod si il a une histoire)
Le 30 avril 2018 à 16:26:01 Copineoutai a écrit :
Oui voilà, il y a aussi les scripts. Camembériser ne suffit pas, il faut aussi vérifier si des noms dans les scripts sont en anglais et les remplacer manuellement par leur équivalent français. (et éventuellement te spoiler le mod si il a une histoire)
Pas les noms, les coordonnées de cellules.
Le 01 mai 2018 à 03:45:45 Evil-Empire a écrit :
Le 30 avril 2018 à 16:26:01 Copineoutai a écrit :
Oui voilà, il y a aussi les scripts. Camembériser ne suffit pas, il faut aussi vérifier si des noms dans les scripts sont en anglais et les remplacer manuellement par leur équivalent français. (et éventuellement te spoiler le mod si il a une histoire)Pas les noms, les coordonnées de cellules.
Il y a certains noms qui ont des accents en VF, mais pas en VO.
Où est le rapport avec les accents?
Les cellules ne sont pas toujours désignées par leurs coordonnées en chiffre dans les scripts, mais aussi par leurs noms. Et ces noms peuvent changer d'une langue à l'autre (Seyda Neen en anglais, Seyda Nihyn en français).
En revanche, les objets et PNJs sont effectivement manipulés par leurs noms d'ID, qui ne changent pas d'une langue à l'autre, my bad.
Quoi qu'il en soit les coordonnées d'une cellule intérieure sont déterminées par son nom ce qui fout parfois un sacré foutoir avec les mods, c'est une des nombreuses raisons qui font que je préfère Oblivion.