Vous connaissez ?
Up
Non
non
Non
nihon
Le nihon jujutsu ? Tu parles d'un art en particulier qui porterait ce nom ou du terme en japonais (qui veut simplement dire jujutsu japonais, bref les écoles de jujutsu venant du Japon et non leurs dérivés occidentaux). Ou alors ne confondrais-tu pas avec le nihon taijutsu ? Un style (français) créé par Roland Hernaez dans les années 70 et toujours pratiqué de nos jours.
Oui je connais
Pourquoi donc cette question ?
jujutsu95 A partir du moment ou il cite Nihon Ju-Jutsu comme tu dis ça désigne pas un Ryu en particulier de Ju-Jutsu Traditionnel Japonais mais juste le Ju-Jutsu dans l'ensemble quoi.
Ou alors en effet il confond avec la synthése de monsieur Hernaez... OoO
Apparamment, il y aussi un japonais qui a fondé une synthèse moderne en la nommant nihon jujutsu (ce qui en soit ne désigne pas quelque chose de précis mais bon) : http://nihonjujutsu.fr/about.asp, on nomme aussi son art Sato ryu... Une synthèse Tomiki aikido et judo kodokan. Peut-être est-ce cela dont parle notre ami ?
Possible, les standards se renversent de plus en plus de nos jours...^^
Bientôt "Nihon Ju-Jutsu" ça pourra aussi bien concerner les koryu bujutsu (écoles traditionelles) et les synthéses modernes, bref un nom qui voudra tout et rien dire en meme temps
Non, même si je connaissais, je t'expliquerais pas...
Je suis pas une balance
Le truc qui veut rien dire, ju-jitsu japonais quoi.
Certe, mais bon meme si je suis pour qu'on désigne la bonne orthographe du Ju-jutsu (et encore j'ai oublié les "^" ) c'est peut-être pas forcément utile d'etre trop à cheval là-dessus
Surtout pour une raison bien spécifique : Ju-jitsu signifie me semble-t-il en japonais "vérité".
Et sincèrement quand tu fais du Ju-Jutsu Traditionnel (quelque soit le style vu son fonctionnement) tout ce qu'on t'apprend on te l'énonce comme des vérités universelles car le fondateur du style à question à dit que la vérité c'est ceci et pas cela, alors bon... (bref niveau pédagogie c'est limite zero)
Bref paradoxalement une mauvaise traduction représente bien la discipline dont on parle, génial...
(surtout que j'en rajoute une couche, les "vérités" qu'on te fourre au crâne ne sont memes pas aussi exhaustives qu'on veut te le faire croire XD)
Oui enfin quitte à dire n'importe quoi, autant se référer au terme original (et donc en kanji) : 柔術 ...
術 c'est technique / art (au sens artisanat, pas artistique)
柔, c'est la ""souplesse"", la douceur etc... (Et là encore attention au contexte, on parle de souplesse en tant qu'adaptabilité, quelle soit physique ou mentale).
C'est plutôt les noms des écoles qui sont parfois délicieux... Ecole de la huitième lumière (je vous laisse chercher le nom en japonais de cette école de jujutsu ;-) ), école du véritable enseignement divin de telle région (une école de sabre très connue et respectée), voie de l'harmonisation des énergies (tiens, un art martial assez récent)... Et je n'aborde pas les noms poétiques que l'on retrouve dans les arts martiaux chinois (bon ils étaient un peu plus inventifs que "Mélange d'arts martiaux" ).
Certe, mais bon je trouve que le terme "Ju-jitsu" est pas si mal traduit d'un certain point de vue quand on y réfléchit bien, meme si le terme original comme tu dis reste la bonne orthographe bien évidemment...^^