Menu
The Outer Worlds
  • Tout support
  • PC
  • PS4
  • Switch
  • ONE
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
EtoileAbonnementRSS
jeuxvideo.com  /  The Outer Worlds  /  Tous les forums  /  Forum The Outer Worlds  / 

Topic The Outer Worlds et la censure

Sujet : The Outer Worlds et la censure

12
Page suivanteFin
SoulsHunt
SoulsHunt
MP
28 octobre 2019 à 01:40:54

Comme prévu, le jeu propose au joueur de créer son propre personnage] Certaines personnes ont d'ailleurs remarqué qu'une censure est appliquée sur le nom de ce dernier. En effet, plus de 495 mots sont bannis dans le jeu.
Il est donc impossible de nommer votre personnage "Muslim", "Transgender" ou encore "Gay"

http://www.gamekyo.com/group_article50878.html

Clementyne
Clementyne
MP
28 octobre 2019 à 01:43:43

Il est donc impossible de nommer votre personnage "Muslim", "Transgender" ou encore "Gay"

Le but c'est de donner un nom / prénom à son personnage en même temps :hap:

DevilFakes
DevilFakes
MP
28 octobre 2019 à 01:44:25

Que dire

[Urtok]
[Urtok]
MP
28 octobre 2019 à 01:49:53

News digne de BFM ou TF1.

[Metro]
[Metro]
MP
28 octobre 2019 à 01:50:03

Quelle tragédie.

-Texa-
-Texa-
MP
28 octobre 2019 à 01:54:54

Je vis essayer le mot commençant par un J pour mon second personnage tiens. :hap:

SoulsHunt
SoulsHunt
MP
28 octobre 2019 à 02:02:08

Y a rien de ouf en soit hein, c'est juste le fait de noter que les développeurs ont pris le temps de mettre un système de censure. Comme dit dans l'article, c'est une mesure déjà employée par d'autre

BenNguyen
BenNguyen
MP
28 octobre 2019 à 02:14:32

La seule censure qu'i me gene enormement cest quand on parle a un PNJ qui nous dis que son livre est ecrit en francais et que cest une langue de merde , et ils ont osé changé "french" par polonais dans la boite de dialogue. Ca je comprends pas.

[Metro]
[Metro]
MP
28 octobre 2019 à 02:18:36

Le 28 octobre 2019 à 02:14:32 BenNguyen a écrit :
La seule censure qu'i me gene enormement cest quand on parle a un PNJ qui nous dis que son livre est ecrit en francais et que cest une langue de merde , et ils ont osé changé "french" par polonais dans la boite de dialogue. Ca je comprends pas.

Parce-que ça n'aurait aucun sens en Vostfr :hap:

BenNguyen
BenNguyen
MP
28 octobre 2019 à 02:21:07

Le 28 octobre 2019 à 02:18:36 [Metro] a écrit :

Le 28 octobre 2019 à 02:14:32 BenNguyen a écrit :
La seule censure qu'i me gene enormement cest quand on parle a un PNJ qui nous dis que son livre est ecrit en francais et que cest une langue de merde , et ils ont osé changé "french" par polonais dans la boite de dialogue. Ca je comprends pas.

Parce-que ça n'aurait aucun sens en Vostfr :hap:

Nan mais on joue pas un francais les mecs sont pas tous francais dans le jeu, la tu entend "french" de la bouche du PNJ, et tu lis Polonais, ca pour le coup ca te sors vraiment de ton aventure pendant quelques minutes a te dire "mais pourquoi est ce qu'ils ont fait ca"

RangerFou
RangerFou
MP
28 octobre 2019 à 02:24:38

Le 28 octobre 2019 à 02:21:07 BenNguyen a écrit :

Le 28 octobre 2019 à 02:18:36 [Metro] a écrit :

Le 28 octobre 2019 à 02:14:32 BenNguyen a écrit :
La seule censure qu'i me gene enormement cest quand on parle a un PNJ qui nous dis que son livre est ecrit en francais et que cest une langue de merde , et ils ont osé changé "french" par polonais dans la boite de dialogue. Ca je comprends pas.

Parce-que ça n'aurait aucun sens en Vostfr :hap:

Nan mais on joue pas un francais les mecs sont pas tous francais dans le jeu, la tu entend "french" de la bouche du PNJ, et tu lis Polonais, ca pour le coup ca te sors vraiment de ton aventure pendant quelques minutes a te dire "mais pourquoi est ce qu'ils ont fait ca"

Moi je me demande surtout pourquoi les mecs chargées de la trad se sont mis d'accord pour dire que le polonais c'était une langue de merde !

-Texa-
-Texa-
MP
28 octobre 2019 à 02:30:37

Le 28 octobre 2019 à 02:14:32 BenNguyen a écrit :
La seule censure qu'i me gene enormement cest quand on parle a un PNJ qui nous dis que son livre est ecrit en francais et que cest une langue de merde , et ils ont osé changé "french" par polonais dans la boite de dialogue. Ca je comprends pas.

Mais non, c'est juste que traduire un livre écrit en Français ça n'a pas de sens si tu joues en français justement. Alors ils ont mit "polonais".

Si le livre avait été en Espagnol il aurait mit Polonais et pas Espagnol dans le jeu en version espagnol.

Je sais pas si je suis très claire.
En gros c'est uniquement pour la version Française justement parce qu'elle est jouée par des français qui n'ont pas besoin de traduire du français en français. :hap:

Message édité le 28 octobre 2019 à 02:31:37 par -Texa-
BenNguyen
BenNguyen
MP
28 octobre 2019 à 03:33:17

Le 28 octobre 2019 à 02:30:37 -Texa- a écrit :

Le 28 octobre 2019 à 02:14:32 BenNguyen a écrit :
La seule censure qu'i me gene enormement cest quand on parle a un PNJ qui nous dis que son livre est ecrit en francais et que cest une langue de merde , et ils ont osé changé "french" par polonais dans la boite de dialogue. Ca je comprends pas.

Mais non, c'est juste que traduire un livre écrit en Français ça n'a pas de sens si tu joues en français justement. Alors ils ont mit "polonais".

Si le livre avait été en Espagnol il aurait mit Polonais et pas Espagnol dans le jeu en version espagnol.

Je sais pas si je suis très claire.
En gros c'est uniquement pour la version Française justement parce qu'elle est jouée par des français qui n'ont pas besoin de traduire du français en français. :hap:

Je coprends ton point de vue mais je trouve ca quand meme sacrement pété, apres je pardonne parce que je kiff completement ce jeu mais jetais sur le cul a ce moment la

-Texa-
-Texa-
MP
28 octobre 2019 à 03:39:47

Le 28 octobre 2019 à 03:33:17 BenNguyen a écrit :

Le 28 octobre 2019 à 02:30:37 -Texa- a écrit :

Le 28 octobre 2019 à 02:14:32 BenNguyen a écrit :
La seule censure qu'i me gene enormement cest quand on parle a un PNJ qui nous dis que son livre est ecrit en francais et que cest une langue de merde , et ils ont osé changé "french" par polonais dans la boite de dialogue. Ca je comprends pas.

Mais non, c'est juste que traduire un livre écrit en Français ça n'a pas de sens si tu joues en français justement. Alors ils ont mit "polonais".

Si le livre avait été en Espagnol il aurait mit Polonais et pas Espagnol dans le jeu en version espagnol.

Je sais pas si je suis très claire.
En gros c'est uniquement pour la version Française justement parce qu'elle est jouée par des français qui n'ont pas besoin de traduire du français en français. :hap:

Je coprends ton point de vue mais je trouve ca quand meme sacrement pété, apres je pardonne parce que je kiff completement ce jeu mais jetais sur le cul a ce moment la

Ça ferait moins tache si le jeu était doublé en français c'est clair.

Huia
Huia
MP
28 octobre 2019 à 04:18:03

Le 28 octobre 2019 à 03:33:17 BenNguyen a écrit :

Le 28 octobre 2019 à 02:30:37 -Texa- a écrit :

Le 28 octobre 2019 à 02:14:32 BenNguyen a écrit :
La seule censure qu'i me gene enormement cest quand on parle a un PNJ qui nous dis que son livre est ecrit en francais et que cest une langue de merde , et ils ont osé changé "french" par polonais dans la boite de dialogue. Ca je comprends pas.

Mais non, c'est juste que traduire un livre écrit en Français ça n'a pas de sens si tu joues en français justement. Alors ils ont mit "polonais".

Si le livre avait été en Espagnol il aurait mit Polonais et pas Espagnol dans le jeu en version espagnol.

Je sais pas si je suis très claire.
En gros c'est uniquement pour la version Française justement parce qu'elle est jouée par des français qui n'ont pas besoin de traduire du français en français. :hap:

Je coprends ton point de vue mais je trouve ca quand meme sacrement pété, apres je pardonne parce que je kiff completement ce jeu mais jetais sur le cul a ce moment la

Regarde n’importe quel film ou n’importe quelle série étrangère qui fait intervenir un personnage français à un moment. Ça n’a aucun sens au moment d’adapter de garder ce personnage français alors qu’il est justement français pour montrer un écart avec la langue. Donc on transforme le français en autre chose.

Je me souviens de Spiderman 3 où il va dans un restaurant italien ... Sauf qu’en fait, c’est un restaurant français :hap:

Cela dit, ça reste une erreur d’adaptation ici : le jeu n’est pas doublé donc on a parfaitement conscience que tout le monde parle anglais. Ça n’a aucun sens de remplacer une langue par une autre dans ce cas

Deymi_09
Deymi_09
MP
28 octobre 2019 à 07:36:43

Voilà tous les mots ban :)
:d) https://pastebin.com/jTDiYsAy

MestreQyburn
MestreQyburn
MP
28 octobre 2019 à 10:32:09

"Pakistani" "pédophile" "dz" "vivafranco" :rire:

leni45
leni45
MP
28 octobre 2019 à 10:36:23

Muslim une insulte huh, les pauvres ils sont totalement a l'ouest.

Prophete819
Prophete819
MP
28 octobre 2019 à 10:41:02

Mon personnage s'appelle Jeancule

Prophete819
Prophete819
MP
28 octobre 2019 à 10:41:34

Capitaine Jeancule Hawthorne 😂😂😂😂

12
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, TARDYL1973, MamYume, Galactico, ]Faustine[, Latios[JV]
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
Disponible à l’achat ou en téléchargement sur :
Acheter sur MicrosoftMicrosoft Store Télécharger sur le Playstation StorePlaystation Store
Amazon PS4 42.83€ Amazon ONE 43.99€ Cdiscount ONE 43.99€ Cdiscount PS4 44.99€ Rakuten PS4 48.41€ Fnac ONE 49.99€
Marchand
Supports
Prix