Même si c'est pas un fake les gens va falloir vous calmer , il y a 100% de chances que s'ils ressortent Broly dans la série un jour en ayant la volonté de le rendre cohérent avec l'Univers , il viendra avec une nouvelle origin story , justement pour l'ancrer dans la nouvelle direction de DB .
Donc non Broly pré DBS ne sera jamais officialisé
Le 09 juillet 2018 à 22:10:59 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:06:11 Goldoma a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:05:01 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 21:57:04 ZenoProGoku a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 21:53:58 [JVC]Sonic91 a écrit :
> Le 09 juillet 2018 à 21:48:07 ZenoProGoku a écrit :
>> Le 09 juillet 2018 à 21:45:39 [JVC]Sonic91 a écrit :
> >> Le 09 juillet 2018 à 21:30:59 Takamura_ a écrit :
> > >https://twitter.com/ParstonHisoka/status/1016402819228880896?s=19
> >
> > Merci khey, tu m'as prouvé que c'est un fake. Bizarrement les deux kanjis ont disparu. Dommage pour l'auteur du fake.
> >
> >
> >
>
> Çà veut rien dire ça.
Si mec ça veut tout dire. Dans les fakes comme ça faut toujours analyser le moindre détails.
Ses deux kanjis sont toujours présent.Sauf si ils ont décider que le film s'appellerait "Dragon Ball Super: Broly" et qu'ils ont attendu juillet pour changer.
Même ça colle pas d'autant plus qu'on dit pas Broly en japonais.
Ils disaient pas non plus "Battle Of Gods" et pourtant c'était marqué sur leurs affiches.
En japonais le film s'appelle kami to kami et c'est ce qu'il y a marqué dans le logo.
Sur les affiches japonaises de BOG il y a les 2. Le sous-titre Kami to Kami est accompagné par Battle of Gods.
Le 09 juillet 2018 à 22:10:59 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:06:11 Goldoma a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:05:01 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 21:57:04 ZenoProGoku a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 21:53:58 [JVC]Sonic91 a écrit :
> Le 09 juillet 2018 à 21:48:07 ZenoProGoku a écrit :
>> Le 09 juillet 2018 à 21:45:39 [JVC]Sonic91 a écrit :
> >> Le 09 juillet 2018 à 21:30:59 Takamura_ a écrit :
> > >https://twitter.com/ParstonHisoka/status/1016402819228880896?s=19
> >
> > Merci khey, tu m'as prouvé que c'est un fake. Bizarrement les deux kanjis ont disparu. Dommage pour l'auteur du fake.
> >
> >
> >
>
> Çà veut rien dire ça.
Si mec ça veut tout dire. Dans les fakes comme ça faut toujours analyser le moindre détails.
Ses deux kanjis sont toujours présent.Sauf si ils ont décider que le film s'appellerait "Dragon Ball Super: Broly" et qu'ils ont attendu juillet pour changer.
Même ça colle pas d'autant plus qu'on dit pas Broly en japonais.
Ils disaient pas non plus "Battle Of Gods" et pourtant c'était marqué sur leurs affiches.
En japonais le film s'appelle kami to kami et c'est ce qu'il y a marqué dans le logo.
Tiré de l'affiche japonaise
Le 09 juillet 2018 à 22:09:33 Fissdeupute236 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:05:01 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 21:57:04 ZenoProGoku a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 21:53:58 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 21:48:07 ZenoProGoku a écrit :
> Le 09 juillet 2018 à 21:45:39 [JVC]Sonic91 a écrit :
>> Le 09 juillet 2018 à 21:30:59 Takamura_ a écrit :
> >https://twitter.com/ParstonHisoka/status/1016402819228880896?s=19
>
> Merci khey, tu m'as prouvé que c'est un fake. Bizarrement les deux kanjis ont disparu. Dommage pour l'auteur du fake.
>
>
>
Çà veut rien dire ça.
Si mec ça veut tout dire. Dans les fakes comme ça faut toujours analyser le moindre détails.
Ses deux kanjis sont toujours présent.Sauf si ils ont décider que le film s'appellerait "Dragon Ball Super: Broly" et qu'ils ont attendu juillet pour changer.
Même ça colle pas d'autant plus qu'on dit pas Broly en japonais.
Faut vraiment arrêter avec ce genre d'arguments quand on a strictement aucune notion de comment fonctionne une transcription alphabet / kana.
Les japonais le disent pas Vegeta comme nous, pourtant quand ils doivent l'écrire avec des lettres et non des kana ils l'écrivent comme nous. Pareil pour Boo, Trunks, etc. Certains font des erreurs (parfois même sur les produits officiels), mais la plupart connaissent le vrai orthographe de ces noms et les écrivent comme n'importe qui d'autre.
Faut bien comprendre que Broly, Vegeta et compagnie ce ne sont pas des mots japonais. Ils n'ont pas été imaginé comme des mots japonais et quand Toriyama les avait en tête il ne les voyait pas écrits en japonais à partir du moment ou ils n'étaient plus retranscrits en kana.Donc si, au Japon Broly s'écrit bien "Broly" à partir du moment ou des lettres et non des kana sont utilisées. En dehors de rares erreurs de transcription tu verra toujours son nom écrit comme ça.
Le jour ou le nom d'un film DB(Z) est écrit dans notre alphabet tu me préviendras.
Le 09 juillet 2018 à 22:16:57 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:09:33 Fissdeupute236 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:05:01 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 21:57:04 ZenoProGoku a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 21:53:58 [JVC]Sonic91 a écrit :
> Le 09 juillet 2018 à 21:48:07 ZenoProGoku a écrit :
>> Le 09 juillet 2018 à 21:45:39 [JVC]Sonic91 a écrit :
> >> Le 09 juillet 2018 à 21:30:59 Takamura_ a écrit :
> > >https://twitter.com/ParstonHisoka/status/1016402819228880896?s=19
> >
> > Merci khey, tu m'as prouvé que c'est un fake. Bizarrement les deux kanjis ont disparu. Dommage pour l'auteur du fake.
> >
> >
> >
>
> Çà veut rien dire ça.
Si mec ça veut tout dire. Dans les fakes comme ça faut toujours analyser le moindre détails.
Ses deux kanjis sont toujours présent.Sauf si ils ont décider que le film s'appellerait "Dragon Ball Super: Broly" et qu'ils ont attendu juillet pour changer.
Même ça colle pas d'autant plus qu'on dit pas Broly en japonais.
Faut vraiment arrêter avec ce genre d'arguments quand on a strictement aucune notion de comment fonctionne une transcription alphabet / kana.
Les japonais le disent pas Vegeta comme nous, pourtant quand ils doivent l'écrire avec des lettres et non des kana ils l'écrivent comme nous. Pareil pour Boo, Trunks, etc. Certains font des erreurs (parfois même sur les produits officiels), mais la plupart connaissent le vrai orthographe de ces noms et les écrivent comme n'importe qui d'autre.
Faut bien comprendre que Broly, Vegeta et compagnie ce ne sont pas des mots japonais. Ils n'ont pas été imaginé comme des mots japonais et quand Toriyama les avait en tête il ne les voyait pas écrits en japonais à partir du moment ou ils n'étaient plus retranscrits en kana.Donc si, au Japon Broly s'écrit bien "Broly" à partir du moment ou des lettres et non des kana sont utilisées. En dehors de rares erreurs de transcription tu verra toujours son nom écrit comme ça.
Le jour ou le nom d'un film DB(Z) est écrit dans notre alphabet tu me préviendras.
Regarde 2 messages au dessus.
Tellement hypé de voir la fanbase de DB se foutre sur la gueule
Dragon Ball Z: Battle of Gods (ドラゴンボールZ 神と神, Doragon Bōru Zetto: Kami to Kami?, litt. : Dragon Ball Z : dieu et dieu) est le 18e film d'animation japonais de l'univers Dragon Ball,
Et vu qu'ils visent une sortie mondiale à peu près simultanée avec le Japon le choix d'écrire le titre en Alphabet en plus du syllabaire n'est pas déconnant
Franchement, si le film change la backstory de Broly en ''rebootant' le personnage et son histoire, ça peut être pas mal et je suis vraiment hypé
Le 09 juillet 2018 à 22:19:03 [JVC]Sonic91 a écrit :
Dragon Ball Z: Battle of Gods (ドラゴンボールZ 神と神, Doragon Bōru Zetto: Kami to Kami?, litt. : Dragon Ball Z : dieu et dieu) est le 18e film d'animation japonais de l'univers Dragon Ball,
Quoi ?
Le 09 juillet 2018 à 22:20:09 Goldoma a écrit :
Et vu qu'ils visent une sortie mondiale à peu près simultanée avec le Japon le fait d'écrire le titre en Alphabet en plus du syllabaire n'est pas déconnant
On est sur l'affiche japonaise là, à ce que je sache en Décembre t'auras pas cette cover rempli de kanji.
Le 09 juillet 2018 à 22:20:35 LeBonnetDeJiren a écrit :
Franchement, si le film change la backstory de Broly en ''rebootant' le personnage et son histoire, ça peut être pas mal et je suis vraiment hypé
J'attends que ça perso , qu'un jour ils rebootent Broly pour que le personnage devienne au moins aussi intéressant et pertinent qu'il est classe.
Le 09 juillet 2018 à 22:22:02 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:20:09 Goldoma a écrit :
Et vu qu'ils visent une sortie mondiale à peu près simultanée avec le Japon le fait d'écrire le titre en Alphabet en plus du syllabaire n'est pas déconnantOn est sur l'affiche japonaise là, à ce que je sache en Décembre t'auras pas cette cover rempli de kanji.
Je parle du logo du film le génie
Le 09 juillet 2018 à 22:22:49 Goldoma a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:22:02 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:20:09 Goldoma a écrit :
Et vu qu'ils visent une sortie mondiale à peu près simultanée avec le Japon le fait d'écrire le titre en Alphabet en plus du syllabaire n'est pas déconnantOn est sur l'affiche japonaise là, à ce que je sache en Décembre t'auras pas cette cover rempli de kanji.
Je parle du logo du film le génie
Mais oui les japs vont mettre notre cover pour la diffusion chez eux..
Est-ce que ce film doit forcément être canon ? Parce que ça peut très bien être un film hors-continuité comme tous les autres.
Le 09 juillet 2018 à 22:24:47 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:22:49 Goldoma a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:22:02 [JVC]Sonic91 a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:20:09 Goldoma a écrit :
Et vu qu'ils visent une sortie mondiale à peu près simultanée avec le Japon le fait d'écrire le titre en Alphabet en plus du syllabaire n'est pas déconnantOn est sur l'affiche japonaise là, à ce que je sache en Décembre t'auras pas cette cover rempli de kanji.
Je parle du logo du film le génie
Mais oui les japs vont mettre notre cover pour la diffusion chez eux..
Putain t'as rien capté
Le 09 juillet 2018 à 22:26:15 Draco-Ball a écrit :
Est-ce que ce film doit forcément être canon ?
Oui
Le 09 juillet 2018 à 22:26:32 Goldoma a écrit :
Le 09 juillet 2018 à 22:26:15 Draco-Ball a écrit :
Est-ce que ce film doit forcément être canon ?Oui
Ça été conformé par un membre du staff/Tori/Toyo ? Le film se déroule où dans la timeline ? Après DBS ? Dans ce cas-là DBS est finalement canonisé ?
Le 09 juillet 2018 à 22:19:03 [JVC]Sonic91 a écrit :
Dragon Ball Z: Battle of Gods (ドラゴンボールZ 神と神, Doragon Bōru Zetto: Kami to Kami?, litt. : Dragon Ball Z : dieu et dieu) est le 18e film d'animation japonais de l'univers Dragon Ball,
Et donc ? Le fait est que sur les affiches japonaises ils plaçaient à la fois le sous-titre japonais et le sous-titre international. Et de toutes façons je ne sais même pas pourquoi tu prends ça comme exemple vu que ça n'a aucun rapport avec le titre du nouveau film, qui est visiblement juste sous-titré "Broly", un nom qui je le répète s'écrit pareil au Japon que chez nous à partir du moment ou on l'écrit avec des lettres et non des kana.
C’est un fake , le Broly ressemble clairement pas au style de dessin de Shintani
De plus Kale est la version femme de Broly pourquoi il faudrait en refaire un ?
Vous vous excitez pour rien attendez qu’on ait une confirmation si c’est un fake ou non