Salut à tous. Je cherche sur le net mais il n y a qu une info concernant la trad du jeu. Sur quel site peux on en trouver svp
Ces normal pour l'instant le jeu,n'a pas étais annoncé,en vf.Il va falloir attendre,de vrai info la dessus.
Esperont qu'il sorte en VF sur la vita car j'ai pas envie d'avoir acheté la console pour rien
" Langues : Vous découvrirez ce drame poignant en VO japonaise avec sous-titres anglais, ou dans un doublage anglais inédit !" CF Amazon.... encore un jeu que j’achèterais pas a cause de sa.....
Et moi avec, ils ce le mettent ou je pense, heureusement que il y a d'autres jeu qui sortent.
Je crois c est officiel même le PSN marque anglais seulement
bon anglais ok j'achete pas je passe mon tour
suis francais j'aimerai bien avoir un jeux que je comprend surtout sur les rpg j-rpg
Ils peuvent également m'oublier, je trouve ça dingue quand même, Chronicles s'est pas mal vendu du tout pour un jeu du genre, à côté de ça y'a des bien plus petits jeux qui proposent une trad FR, on parle quand même de Sega et Deep Silver ici, c'est loin d'être au-dessus de leurs moyens...
Pareil pour moi, ils peuvent m'oublier, au prix des jeux, les avoir traduits, c'est pas un luxe. C'est limite obligatoire si ils veulent vendent, et rentabiliser leurs créations.
Je ne comprend pas certaines société de jeu vidéo. A nôtre époque, ou la traduction automatique, fait presque tous le boulot, tous seul, pour rien. Et ou il faut toucher un maximum de gens , pour pas ce faire bouffer par la concurrence.
Certaine société refuse que certaines de leurs licences soit traduit, alors qu'elle auraient un succès monstres chez nous, à croire qu'ils le fond exprès, et qu'ils nous en veulent.
Traduction automatique...., non ça n existe pas vraiment ça, mêmes des logiciels pro sont pas fiables
Après le jeux est vendu que 40 euros , enfin mêmes sega sait que leur jeu est pas terrible , il a vidé complètement a sa sortie au Japon et tout les avis sont généralement pas bons
Vous pouvez dire ce que vous voulez mais Sera perdrait plus d argent a traduire le jeu qu' ils n en gagneraient
Au passage sega est très loin de rouler sur l or , a part yakuza au Japon ça fait des lustres qu' ils d'i t rien de bien et gros ritre vendeur
Pas de VF ni en voix ni en textes, le test du jeu ici : http://www.gamikaze.com/jeu-Valkyria_Revolution-4275-test.html
Les Valkyria Chronicles n'ont jamais été traduits donc c'est pas étonnant que celui la non plus
Que vous le vouliez ou non localiser un jeu vidéo est beaucoup plus complexe que ça, notament les RPG ou y'a énormément de textes.
Malgré son succès Valkyria Chronicles reste un jeu de "niche'' et pas suffisament rentable pour financer une localisation Européenne (et n'oubliez pas que contrairement a une localisation US, Une localisation Européenne comprend aussi les autres pays et pas uniquement la France donc beaucoup plus chère).
Le but d'une entreprise reste la rentabilité tel qu'elle soit, donc elle prendra pas le risque de perdre de l'argent pour les beaux yeux d'une minorité
Moi qui adore les RPG je trouve ça dommage aussi mais bon faut relativiser, c'est ça ou rien, qui plus est l'anglais dans les JV est volontairement basique (niveau college/lycée) donc c'est loin d'être insurmontable pour la compréhension.
Il y a certaines exceptions qui donnent de l'espoir, comme le prochain opus du RPG "'YS" et DanganRonpa 3 qui auront une traduction française,' ça fait plaisir de voir que certaines "petites" entreprise prennent des risques
Pas de double VF comme on en a l'habitude. Pas de sous-titres non plus. Présence des VO Japonaises cependant
Source : http://www.actugaming.net/test-valkyria-revolution-de-tactique-a-laction-deux-102204/
Par contre y a vraiment beaucoup de dialogues dans ce jeu dont le scénario est le point fort avec les musiques , si vous compter zapper toutes les textes ce jeu n a pratiquement plis d interets
Fan de jrpg et anglophobe!
Vous n'êtes pas de vrais fans!
Suis fan de jrpg et suis pas tres bon en anglais.... mais je m accroche avec google trad a côté de moi! J m améliore! Je fais valkyria chronicles et persona 5!!!
Pk y proposait pas ca en cours d anglais.. mais des truc débile avec des familles débile dans des bouquins débile?!
Le 29 juin 2017 à 15:03:34 TheOnlyOne a écrit :
Fan de jrpg et anglophobe!
Vous n'êtes pas de vrais fans!
quand je pense que j'ai fais certain jeux avec des moitié de fan-trad anglais, voir avec des logiciels qui traduisent automatiquement le japonnais (donc très mal)
bref, on est d'accord, dans le meilleur des mondes, tous les jeux seraient traduit, mais perso, je suis déjà heureux de pouvoir jouer a des jeux en anglais (à mon époque, les j rpg sortaient même pas du japon)
et pour le traducteur automatique, si c'est pour payer des mecs qui vérifient tous après coup...