CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Avis des lecteurs: Les francophones et l'anglais

DébutPage précedente
1234
Page suivanteFin
SUPASATOM SUPASATOM
MP
Niveau 12
15 mars 2018 à 18:15:43

Bonjour à tous,

Je créé ce topic avec espoir que les gens qui viennent poster des avis à 0/20 sur les jeux non traduits pointent le bout de leur nez. Je voudrais juste leur dire à quel point ils passent pour des enfants et des abrutis en faisant ça. On peut déjà être contents que ces jeux, qui sont sans se mentir, des jeux de niche, sortent chez nous.

Je vois toujours la même phrase qui revient: "On est en [Année actuelle], c'est honteux de pas sortir le jeu en français." Les francophones, et tout particulièrement les Français paraissent allergique aux langues étrangère au point d'aller chier des pendules dans des avis de jeux sur ce site. Quand vous vous mettrez dans le crâne que c'est pas rentable d'aller commencer à traduire des jeux de niche dans les langues utilisées en Europe, peut-être que vous comprendrez.La France se classe parmi les pays Européens avec le pire niveau d'anglais, et ça je pense que tout le monde a déjà du le remarquer sur n'importe quel jeu en ligne.

En conclusion, je voudrais juste dire que chouiner et pleurer comme ça sans arrête est vraiment pathétique et ridicule. D'autant plus que l'anglais est une langue extrêmement utile et presque indispensable. Je vous renvoie donc l'argument que vous aimez tant employer. Qu'est-ce qui vous empêche d'apprendre une langue aussi facile que l'anglais en 2018 ?

Désolé du pavé mais je trouvais que c'est un point intéressant à soulever. :oui:

Message édité le 15 mars 2018 à 18:20:29 par SUPASATOM
Pseudo supprimé
Niveau 19
15 mars 2018 à 18:28:46

Très bonne idée de Topic ! C'est vrai que je revois toujours les mêmes "arguments" (qui n'en sont pas au final), donc ce serait intéressant d'avoir des points de vues développées !

Même si je doute que l'on en aura vraiment mais j'y crois malgré tout https://image.noelshack.com/fichiers/2017/33/7/1503258677-36156-full.png

invasioneur2012 invasioneur2012
MP
Niveau 24
15 mars 2018 à 19:01:30

J'ai en années d'anglais la 6ème, 5ème, 4ème, 3ème, les années BAC, 3 années de Fac (juste de la version, j'étais en Lettres modernes), et malgré un moyenne de 19/20 au collége, de 17-18 au lycée, et d'un peu moins de 15 à la Fac. Et malgré cela j'ai à peine le niveau pour comprendre 50% des textes du jeu. Désolé, mais je ne suis pas responsable si l'enseignement des langues étrangères est si mauvais dans notre pays. :hum:

issoudu72 issoudu72
MP
Niveau 9
15 mars 2018 à 19:20:44

Pénaliser un jeu juste parce que des gens n'ont pas su étudier correctement leur anglais, quand je vois les cas sur "Avis des Lecteurs", ça fait pitié.

Tout le temps qu'ils ont perdus à troller, ils auraient pu l'utiliser pour acheter un dico anglais et apprendre le minimum https://www.noelshack.com/2018-11-4-1521138035-16379-full.jpg

SniperShadow SniperShadow
MP
Niveau 29
15 mars 2018 à 19:21:54

Ca aurais eu sa place dans le topic de traduction m'enfin

He ben le niveau éducatif doit vraiment être nivelé par le bas si ce que tu dis est vrai invasioneur (sachant que t'es en FAC)

C'est les jeux qui m'ont appris la langue. Après l'époque ps2 les vf ont commencé à se répandre d'avantages dans les jeux
Avant c'était quasiment que des voix anglaise, en écoutant un peu et en lisant les sous titres, à force on apprenait (à condition que les traduc soient un minimum de qualité)
Ensuite le streaming en VO m'a permis de pousser la chose
Maintenant je parle anglais sans trop de soucis avec d'autres joueurs ne parlant pas ma langue natale (bien que ça reste compliqué avec certains accents)

Petite liste non exhaustives des arguments récurrents

"On est en 2050 ça devrait se faire partout"

"D'autres studio avec moins d'argent ont fait l'effort de la traduction"

"Sega se fout de notre gueule"

Message édité le 15 mars 2018 à 19:22:58 par SniperShadow
issoudu72 issoudu72
MP
Niveau 9
15 mars 2018 à 19:27:54

J'en profite pour dire de ne pas feed Mizubaku, je vous invite à lire les news de tout jeux traduis en Anglais, 90% du temps il est présent en mode "pas de fr pas d'achat" sans réel (voire aucun) arguments. Un cas qui passe son temps à chouiner et qui aurait pu utiliser ce temps pour apprendre la base m'enfin bon https://www.noelshack.com/2018-11-4-1521138035-16379-full.jpg

Message édité le 15 mars 2018 à 19:28:17 par issoudu72
[bolverk] [bolverk]
MP
Niveau 6
15 mars 2018 à 19:55:03

Je passe rarement sur les forums, mais là j'avoue que les illettrés qui chialent pour de la VF et qui n'aiment aucun jeu non traduit sont franchement des gens qui ne méritent pas qu'on s'attarde sur leur cas.

- Déjà c'est ne pas comprendre le marché du jeu vidéo dans son ensemble (parce que vous croyez VRAIMENT que si les dialogues sont en français le jeu va passer top 3 des ventes...?!) au vu du coût d'une traduction et du nombre de ventes qu'ils feront, il ne faut pas se le cacher, c'est un jeu de niche, ça n'est pas rentable.

- Ensuite ça fait juste preuve que c'est EUX qui en 2018 ne savent TOUJOURS PAS comprendre l'anglais. Je ne vais pas en dire plus parce que je vais tomber dans l'insulte, mais je rappelle que l'anglais est la langue internationale officielle. Pas la plus parlée, mais la plus utilisée dans les échanges avec les pays étrangers. C'est à eux de se remettre en question, à ce stade...

HanyuuNanoDesu HanyuuNanoDesu
MP
Niveau 10
15 mars 2018 à 20:04:11

Perso c'est pas grâce a l'école que j'ai appris l'anglais mais en regardant des séries, quand j'ai commencé mon premier jeu en anglais je savais même pas que je comprenais bien l'anglais donc c'est pas bien compliqué. Ceux qui se plaignent le font juste pour le plaisir de se plaindre vu que ça fait des années que les Yakiza et un tas d'autres jeux ne sont pas traduits donc depuis le temps soit ils apprennent l'anglais soit ils laissent tomber cette licence.

J'en profite pour dire de ne pas feed Mizubaku, je vous invite à lire les news de tout jeux traduis en Anglais, 90% du temps il est présent en mode "pas de fr pas d'achat" sans réel (voire aucun) arguments. Un cas qui passe son temps à chouiner et qui aurait pu utiliser ce temps pour apprendre la base m'enfin bon

C'est un gros troll, je l'ai vu dire du bien de galgun 2 alors qu'il est anglais, il faut pas le prendre au sérieux.

Jhenry Jhenry
MP
Niveau 10
15 mars 2018 à 20:04:58

Oui monsieur!

Pseudo supprimé
Niveau 10
15 mars 2018 à 20:22:39

J'ai des bonnes bases d'anglais qui me permette de jouer en comprenant sans trop de probleme mais sa me gache beaucoup le plaisir de jeu honnetement.
Je fait l effort parceque c est un tres bon jeu mais clairement sega pourrai traduire leur foutu franchise.
Je comprend la frustration de ceux qui parle pas anglais et qui passe a coté du jeu a cause de ça...

invasioneur2012 invasioneur2012
MP
Niveau 24
15 mars 2018 à 20:30:21

En ce qui concerne les coûts de traduction, les gars qui sont payés entre 800€ et 1200€ (parfois au forfait pour une traduction complète) par mois vont être content de savoir qu'ils sont surpayés. je vous laisse diviser pour trouver le coût par exemplaire en supposant que le jeu se vende à plus de 100 000 exemplaires.

Ps : Si si, allez sur internet et vous verrez à quel point, le prix des traducteurs a été revu à la baisse, à la limite de l'exploitation. :(

Arbre_Celtique Arbre_Celtique
MP
Niveau 7
15 mars 2018 à 21:30:34

SUPASATOM ce que tu dis est faux , la France ne fait plu partie des pires pays au niveau linguistique puis le motif de non compréhension n'est pas l'argument principal du rejet linguistique étrangères mais comme la plupart ne comprennent pas ce phénomène je vais devoir l'expliquer : Les francophones sont aussi élitistes que les anglo-saxons lier à des antécédents historique et culturelle , sachez une chose par principe c'est un déshonneur pour un Français , un Russe ou un Anglais qu'un produit d’où venant la provenance ne soit traduit minimum sous titrés dans leurs langues maternelle !

L'industrie Japonaise doit comprendre que les francophones sont de factos Les Enfants Terribles qu'on ne demandera de plier le genou ce que Hideo Kojima avait compris depuis longtemps :-p

N'en déplaises à certains perroquets bloqués en 2005 , je comprend tout à fait la critique envers la non traduction , si un produit est cataloguer de jeu de niche , c'est d'abord du au faites qu'il ne soit traduit en VOST il serait bien de replacer les choses dans son contexte d'autant plus que dans cette génération ne pas avoir une bonne communication marketing c'est se faire hara-kiri .. sur ce c'est ma dernière intervention que je m'exprimerai sur ce sujet , je fais partie de ce qui déteste à avoir à supporter l'anglais , je ne suis loin d’être le seul et ça vas se savoir donc pour finir avec mon pavé respectez ceux qui souhaitent la VOSTFR comme ceux qui préfèrent en autres langues , pour les anti-France inutile de faire la leçon aux autres quand on se comporte soit même comme un éternel collabo sous occupation ennemies , on en n'a assez de l'impérialisme anglican en Europe de l'ouest , nos pays voisins nous le font savoir aussi donc stop l'hypocrisie du soumis mental , ici c'est la France !

El famoso , qué passo de pablo :hap:

SniperShadow SniperShadow
MP
Niveau 29
15 mars 2018 à 22:23:27

"la France ne fait plu partie des pires pays au niveau linguistique"

Non c'est vrai, c'est plus simple que ça
C'est une des pires communauté en ligne tout court avec les anglais et les espagnols (dans la globalité)

Dans l'absolue rien a voir, c'est juste une question de ceux qui veulent vraiment jouer au jeu, et ceux qui veulent vraiment y jouer, mais sans faire d'effort de leur coté

Entre le type qui est prêt à faire un jeu en japonais et celui qui dis non parce qu'il est pas en français, c'est pas sur la nationalité que se joue la différence
Y en a un qui est vraiment motiver. L'autre ben :sarcastic:

Message édité le 15 mars 2018 à 22:24:48 par SniperShadow
invasioneur2012 invasioneur2012
MP
Niveau 24
15 mars 2018 à 23:53:50

L'anglais est une langue remplie d'expressions qu'il ne faut pas se contenter de traduire mot à mot, alors oui les génies qui voient pleuvoir des chiens et des chats, ou qu'un type a lever la jamber d'une autre personne, c'est sûr vous comprenez bien la langue de Shakespeare... Désolé mais les pseudos bilingues francophones, on a déjà donné, ils font des vidéos sur le net pour nous montrer à quel point ils ont tout compris de travers pendant certains dialogues voir tutos... :rire:

SniperShadow SniperShadow
MP
Niveau 29
16 mars 2018 à 00:36:28

Bah des expressions il y en a dans toute les langues :sarcastic:
Le principes n'est pas de les traduire mots à mots, mais de comprendre leurs significations (un peu la base de tout langage)
Ca relève plus de la connaissance qu'autre chose. C'est certains que c'est pas la priorité dans l'apprentissage

Encore aujourd'hui dans certains jeux, on vois ce genre de traductions dont tu parles d'ailleurs...
Quelqu'un a pris l'exemple de Metal Gear plus haut, et les traductions y sont parfois farfelu ou très littérale
C'est certains que prendre google trad ça complique plus la tache que ça ne la simplifie

Jinrohmaster Jinrohmaster
MP
Niveau 45
16 mars 2018 à 07:49:10

Le plus savoureux, ça reste quand même un mec qui, dans son "test" réussit à balancer "c'est honteux de sortir un jeu sur le territoire européen et de ne pas le sortir en vostfr". Et donc les italiens, les allemands, les espagnols, etc, ils ont juste le droit de se faire foutre, eux? C'est typiquement français, ce chauvinisme. :rire:

La seule réalité qui vaille, c'est que Yakuza 1 était traduit et qu'il ne s'est pas vendu plus que ça. A partir de là, aucune raison de persister avec un artifice qui coûte de l'argent sans amener un bénéfice en terme de ventes. Au moins, l'anglais est une langue internationale, qui a des chances d'être comprises par le plus grand nombre.

SUPASATOM SUPASATOM
MP
Niveau 12
16 mars 2018 à 08:01:18

Le 15 mars 2018 à 21:30:34 Arbre_Celtique a écrit :
SUPASATOM ce que tu dis est faux , la France ne fait plu partie des pires pays au niveau linguistique puis le motif de non compréhension n'est pas l'argument principal du rejet linguistique étrangères mais comme la plupart ne comprennent pas ce phénomène je vais devoir l'expliquer : Les francophones sont aussi élitistes que les anglo-saxons lier à des antécédents historique et culturelle , sachez une chose par principe c'est un déshonneur pour un Français , un Russe ou un Anglais qu'un produit d’où venant la provenance ne soit traduit minimum sous titrés dans leurs langues maternelle !

L'industrie Japonaise doit comprendre que les francophones sont de factos Les Enfants Terribles qu'on ne demandera de plier le genou ce que Hideo Kojima avait compris depuis longtemps :-p

N'en déplaises à certains perroquets bloqués en 2005 , je comprend tout à fait la critique envers la non traduction , si un produit est cataloguer de jeu de niche , c'est d'abord du au faites qu'il ne soit traduit en VOST il serait bien de replacer les choses dans son contexte d'autant plus que dans cette génération ne pas avoir une bonne communication marketing c'est se faire hara-kiri .. sur ce c'est ma dernière intervention que je m'exprimerai sur ce sujet , je fais partie de ce qui déteste à avoir à supporter l'anglais , je ne suis loin d’être le seul et ça vas se savoir donc pour finir avec mon pavé respectez ceux qui souhaitent la VOSTFR comme ceux qui préfèrent en autres langues , pour les anti-France inutile de faire la leçon aux autres quand on se comporte soit même comme un éternel collabo sous occupation ennemies , on en n'a assez de l'impérialisme anglican en Europe de l'ouest , nos pays voisins nous le font savoir aussi donc stop l'hypocrisie du soumis mental , ici c'est la France !

El famoso , qué passo de pablo :hap:

https://www.thelocal.fr/20141112/france-has-lowest-english-proficiency-in-eu*

Ca date de 2014 certes mais je doute que les choses aient beaucoup changé depuis. J'espère que ça dérange pas si l'article est en anglais :hap:

Sylvain2205 Sylvain2205
MP
Niveau 10
16 mars 2018 à 08:48:25

Daccord avec lauteur TOUTEFOIS ya quand meme un peu d'abus ya des editeurs bien moins riches qui traduisent leur jeu donc Sega sont quand meme pas defendables a 100%.

invasioneur2012 invasioneur2012
MP
Niveau 24
16 mars 2018 à 08:58:05

The URI you submitted has disallowed characters.

Oui, c'est en anglais mais je chercher l'article. :hum:

Mitsuryu Mitsuryu
MP
Niveau 10
16 mars 2018 à 09:17:36

Le 16 mars 2018 à 08:58:05 invasioneur2012 a écrit :
The URI you submitted has disallowed characters.

Oui, c'est en anglais mais je chercher l'article. :hum:

Vire l'astérisque :)

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
Achetez vos jeux au meilleur prix :
- Dispo sur PC - 17.99€
PS4 53.03€ PS4 149.90€ PS4 149.90€
Marchand
Supports
Prix
La vidéo du moment