CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Le Donjon de Naheulbeuk en Français, Anglais et Espagnol

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
ND_Clad ND_Clad
MP
Niveau 4
10 novembre 2019 à 17:52:03

Salut à tous je me suis lancer dans la traduction des épisodes de la saison 1 de Naheulbeuk pour commencer.
Tout se passe dans les sous titres youtube
Si vous avez des connaissances étrangères qui souhaitent écouter n'hésitez pas à leur fournir le lien ;)

Premier épisode: https://www.youtube.com/watch?v=-oEhJa6tOq0

MetalSeverus MetalSeverus
MP
Niveau 10
20 juin 2020 à 05:11:49

C'est très sympa comme initiative. Le seul truc que je dirai, c'est que t'as pas besoin de "traduire" les déplacements, mouvements, actions etc, les dialogues suffisent. Les actions se comprennent aux sons.
Surtout qu'autant à l'oral ça va ce qu'ils disent, autant les sous-titres, même si tu lis vite, là ça passe trop vite vu que ça parle beaucoup.
Du coup ça alourdit et je pense pas que les gens auront le temps de tout lire ^^'

ND_Clad ND_Clad
MP
Niveau 4
01 juillet 2020 à 18:35:25

Le 20 juin 2020 à 05:11:49 MetalSeverus a écrit :
C'est très sympa comme initiative. Le seul truc que je dirai, c'est que t'as pas besoin de "traduire" les déplacements, mouvements, actions etc, les dialogues suffisent. Les actions se comprennent aux sons.
Surtout qu'autant à l'oral ça va ce qu'ils disent, autant les sous-titres, même si tu lis vite, là ça passe trop vite vu que ça parle beaucoup.
Du coup ça alourdit et je pense pas que les gens auront le temps de tout lire ^^'

Tu as raison après tous les détails sont pour l'audio description (pour les personnes qui n'entendent pas forcément bien ou pas du tout). J'essaie en effet de faire en sorte que ce soit lisible mais je peux certainement encore améliorer des passages qui passent trop vite en effet, n'hésite pas si tu en vois a me le dire avec le temps j'améliorerai avec plaisir :)

-Maiden666- -Maiden666-
MP
Niveau 34
25 août 2020 à 14:59:22

Le 10 novembre 2019 à 17:52:03 ND_Clad a écrit :
Salut à tous je me suis lancer dans la traduction des épisodes de la saison 1 de Naheulbeuk pour commencer.
Tout se passe dans les sous titres youtube
Si vous avez des connaissances étrangères qui souhaitent écouter n'hésitez pas à leur fournir le lien ;)

Premier épisode: https://www.youtube.com/watch?v=-oEhJa6tOq0

Pourquoi ? vu que les saisons existe directement avec les BD en fr !?

Message édité le 25 août 2020 à 14:59:34 par -Maiden666-
ND_Clad ND_Clad
MP
Niveau 4
25 septembre 2020 à 08:04:41

Le 25 août 2020 à 14:59:22 -Maiden666- a écrit :

Le 10 novembre 2019 à 17:52:03 ND_Clad a écrit :
Salut à tous je me suis lancer dans la traduction des épisodes de la saison 1 de Naheulbeuk pour commencer.
Tout se passe dans les sous titres youtube
Si vous avez des connaissances étrangères qui souhaitent écouter n'hésitez pas à leur fournir le lien ;)

Premier épisode: https://www.youtube.com/watch?v=-oEhJa6tOq0

Pourquoi ? vu que les saisons existe directement avec les BD en fr !?

Pas compris ta question, à la base c'est une série mp3 mais je n'ai pas trouvé de version sous titrés et du coup le but est de pouvoir partager ça avec des personnes non francophone :) en effet la version fr existe et des BD également mais ça ne change rien au faite que seul un francophone peut la lire. :)

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
Achetez vos jeux au meilleur prix :
- Dispo sur PC - 4.5€
La vidéo du moment