Ô MON DIEUX, cher gens, aujourd'hui nous venons de franchir un cap, non un pique!, notre célèbre et emblématique FatMan se voit attribué d'un nouveaux nom, le...LE...LE gros homme!
Et oui, les traducteurs ont préféré traduire une arme qui n'avait pas à être traduite que des mot essentiels tel que les abrégés de Microcellule à fusion ou break-down...ou même des phrases...
Il est vrai c'est plus simple de traduire "ça" que de traduire des mots tel que "ou" ou "la"!
bon c'était mon coup de gueule à 4heure du mat'....
Sinon pur les intéressés, le "Gros Homme" se trouve dans une petite flaque d'eau à Quary Junction, cette flaque est gardé par Mr.Mal Alpha, Mère Ecorcheur et ses chère petits, et 6 autres Ecorcheurs (même plus je crois).
Récompense du massacre (si toute fois vous y arrivez), Un Fatman, des oeuf (à cuir en omelette), et...et...et ben c'est tout....de quoi se fendre la poire pendant une heure à mourir et remourirrrrrrrrr....
Ps: Pour l'omelette aller donc parler à cet chère dame qui tient un petit Bar à Sloan, j'ai entendu dire que ça Grand-Mère aller chercher des oeufs d'Écorcheurs pour faire son omelette (quotidienne ou hebdomadaire on sait pas, le faite est que nous on le fera pas deux fois!)
A oui vous avez tout de même avec les Oeufs une MUNITION de Fatman, a non pardon...de GROS HOMME!, tout près du nid de la maman, on aurait bien espéré que "le machin" quel est prit pour un des ses oeufs lui explose au trou du cul, mais non! Les hommes créèrent Dieu, et Dieu créa l'écorcheur....
Il y en a un aussi a Cottonwood dans les cratères, j'en ai vu un sur un cadavre une fois mais c'étais pas un squelette, celui que tu as dit vers les écorcheurs je l'ai aussi trouvé, après j'ai entendu dire que celui des écorcheurs étais unique.
Mais bon le nom Gros homme est vraiment nul, Fatman étais largement mieux.
Pour ceux qui ont le jeu sur pc, un p'tit passage par le geck résous le problème du nom
il y a des gros hommes chez les boomers
au début je me suis dit :
gros homme? cool le fatman unique!
ensuite j'ai buter un boomer et hop un autre gros homme
FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
sérieux traduction de merde
Surtout que Fatman est un nom PROPRE (bombe larguée sur Nagasaki pur ceux qui ne sacent pas), ils n'avaient pas à le traduire. Et petite question à part (en restant dans le même thème), le MIRV existe toujours ?
Ah, ah, ah OMG
Plus que jamais je sais que je prendrai le jeu en vo
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
http://s2.noelshack.com/uploads/images/5432244401232_phot0028.jpg
http://s2.noelshack.com/uploads/images/10585815792552_pro2.png
J'avoue, c'est comme un gars auquel on parle à Primm, il nous donne des informations inutiles, et on peut lui dire "Merci c'était très utile" ... Et après, il répond "bienvenue" ...
J'ai mieux: le fait de vouvoyer le rataupe de Sloan... C'est moyen!
A oui xD, et j'avais oublié de préciser que c'était effectivement un affront de traduire FatMan du à son importance historique...
C'est comme si on traduirait Apple donc on dirait "t'a à acheté le dernier gadget de Pomme"
pour ta gouverne gimmer le nom de la bombe larguée sur nagasaki s'appelle little boy et pas fat man
Non non, il a raison
Fat Man -> Nagasaki
Little Boy -> Hiroshima
Je confirme ce que donoro dit.
Little Boy sur Hiroshima le 6 août 1945 et Fat Man sur Nagasaki le 9 août 1945.
Quelqu'un de motivé pour faire un patch de la traduction fr ?
Pas forcément d'accord avec le fait que ce soit un nom propre puisque Fat man est aussi le nom de la série MK III des bombes A, meme si elles n'ont, heureusement, jamais été utilisées.
De plus, ce sont les mininukes qui auraient du etre appelées Fat Man puisque c'est la bombe en elle meme qui était appelée ainsi pas le lanceur.
Mais sinon c'est vrai que j'ai bien rit en voyant la traduction. ^^
"il nous donne des informations inutiles, et on peut lui dire "Merci c'était très utile" ... Et après, il répond "bienvenue" ... "
Hahaha, c'est un scandale!
cette arme porte un noms anglais et ils osent le changer GRRR..... sinon ont peut trouver des munition dans les bunker secondaire de hidden valley : ] enjoy
Je suis content de l'avoir laissé en VO, c'est lamentable des traductions pareilles
J'ai trouver la munition , les oeufs mais pas le fatman....
"J'ai trouver la munition , les oeufs mais pas le fatman...."
Dans Quarry Junction ? Le Fatman se trouve au bord d'une flaque d'eau en plein dans la carrière (là où il y a la mère et le male alpha.