Je veux dire de manière plutôt formelle.
Je connais juste les expressions informelles comme : ja, mata/mata ne/jaa ne
Evitez de me répondre "sayonara"
En langage formel, si tu quittes une personne avec qui tu discutes, il faut dire :
Dewa... Shitsurei shimasu
Bien, veuillez m'excuser (je dois vous quitter)
;-)
OK merci. Sinon quelles sont toutes les expressions pour dire "au revoir" en japonais ?
Tu as fait le tour ;-) Ja ne ! Mata ne ! Tu peux aussi dire :
"ki o tsukete kudasai" (prenez soin de vous, faites attention )
bai bai !
correspond à "bye bye" en anglais.
Je crois que c'est tout...
Genki desu aussi pour prenez soin de vous
Tu veux dire «genki de» ?
Ouais "genki de" pff au secours
Shame on me
Merci de me l'avoir rappelé
Y'a pas une formule de politesse quand on quitte sa maison style "je m'en vais, je vais revenir" ?
"Ja ne" est l'expression la plus utilisé dans un langage courant il me semble.
Ittekimasu ;-)
"Y'a pas une formule de politesse quand on quitte sa maison style "je m'en vais, je vais revenir" ?"
Personne qui quitte la maison: Ittekimasu (j'y vais)
Personne qui lui réponds: itterashai (a bientôt)
Personne qui rentre: Tadaima (je suis rentré)
Personne qui réponds: Okaeri (bienvenu)
- S'utilise lorsque les deux personnes se connaissent.
Il y a beaucoup plus de façon de dire au revoir en japonais et chacune va dépendre de la situation, mais aussi de la personne que tu as en face de toi.
Il y a toutes les explications de disponibles par ici: http://www.gaijinjapan.org/au-revoir-en-japonais-sayonara-et-les-autres-expressions/
Et c'est la même chose pour "bonjour" en japonais, il y a des formules selon chaque moment de la journée et selon la personne face à toi, comme tu peux le voir par ici: http://www.gaijinjapan.org/bonjour-en-japonais-mais-aussi-bonsoir-et-bonne-nuit/
J'en rajouterai une.
Si tu quitte le travail avant les autres: Osaki ni shitsureishimasu. (veuillez m'excusez de partir en premier)
et si les autres quittent avant toi: "Ostukaresamadeshita" (vous avez bien travaillez, vous devez etre fatigué, trad a l'arrache)
En fait, c'est etonnant de voir que Sayonara, on l'utilise presque jamais^^
Le 24 mars 2015 à 15:17:23 tunimaal a écrit :
Il y a beaucoup plus de façon de dire au revoir en japonais et chacune va dépendre de la situation, mais aussi de la personne que tu as en face de toi.Il y a toutes les explications de disponibles par ici: http://www.gaijinjapan.org/au-revoir-en-japonais-sayonara-et-les-autres-expressions/
Et c'est la même chose pour "bonjour" en japonais, il y a des formules selon chaque moment de la journée et selon la personne face à toi, comme tu peux le voir par ici: http://www.gaijinjapan.org/bonjour-en-japonais-mais-aussi-bonsoir-et-bonne-nuit/
Bien placé la PUB, petit coquin
Dans le cas d'un chef d'entreprise vous pouvez dire gokurosama desu aux employees qui vous disent au revoir hahaha
Voici les différents article sur au revoir que j'ai pu trouver :
http://www.kanpai.fr/apprendre-japonais/bonjour-au-revoir
http://www.apprendrelejaponais.net/au-revoir-en-japonais.html
http://www.crapulescorp.net/japonais/cours/vocabulaire/phrases.php5
Et si on se contente d'un Sayonara c'est de l'irrespect ? :hap
Non c'est juste pas du tout naturel dans la plupart des cas. On l'utilise très rarement.
Saiyonara