Les forums de JeuxVideo.com Taille normale Grande taille

Forum : Wii

Ajouter ce forum à mes forums préférés Ajouter ce forum à mes forums préférés

Sujet : « non au doublage pouri en anglais »

Créer un nouveau sujet   Liste des sujets
Alerte mail  Répondre  Rafraichir
  • michikushi Voir le profil de michikushi
  • Posté le 8 janvier 2009 à 20:32:35 Avertir un administrateur
  • je sais pas pour vous mais certain jeu quand il ont des doublages en anglais perde leur originalité ( ex soul calibur sur game cube ou naruto sur wii ) kil en devienne idiot , sauf certain jeu ou tout a toujours été en anglais et sa a toujours marché ( starfox , resident evil , no more heroes . . . )





    on dirait ke je raconte ma vie mais pour fair plus simple regarder ce trailer de FRAGile ( uniquement en japonais ) ki donne une atmosphere simpa au jeu et imaginé la en anglais . . . http://fr.youtube.com/watch?v=lO95iXfm6EU



    ou pour fair plus simple regarder la video de gameplay de tenchu ou il montre ke ayame ( cest en anglais ) et sa pouri lambiance . . .


    Je veux pas avoir l'aire de raconté ma vie mais quand les paroles sont en japonais on aprécie mieux le jeu ( par exemple quand vous avez regardez naruto en jap et ke vous entendez les doublage francais ca choque )
  • Lien permanent
  • Serbian1110 Voir le profil de Serbian1110
  • Posté le 8 janvier 2009 à 20:33:38 Avertir un administrateur
  • totalement d'accord :ok:
  • Lien permanent
  • Fille_Arnaquee Voir le profil de Fille_Arnaquee
  • Posté le 8 janvier 2009 à 20:36:30 Avertir un administrateur
  • Si quelqu'un pouvait me doubler ce topic en français correct, ça m'arrangerait
  • Lien permanent
  • Serbian1110 Voir le profil de Serbian1110
  • Posté le 8 janvier 2009 à 20:38:10 Avertir un administrateur
  • :rire: t'assure Fille_Arnaquee enfaite en deux mots il veut dire que les voix anglaises et françaises ca vaut pas trois clous par rapport aux voix japonaises et que ca pouris toutes l'ambiance du jeu certaines fois
  • Lien permanent
  • michikushi Voir le profil de michikushi
  • Posté le 8 janvier 2009 à 20:39:38 Avertir un administrateur
  • ouais voila ( trop fort serbian en 2 pharse jaurais pas fait mieux )
  • Lien permanent
  • Serbian1110 Voir le profil de Serbian1110
  • Posté le 8 janvier 2009 à 20:41:36 Avertir un administrateur
  • la force de l'habitude et le fait que je sois totalement d'accord et j'ai l'habitude parce que au bout d'un moment ta mal à la main à force d'écrire alors tu met que l'étentiel
  • Lien permanent
  • cemajo Voir le profil de cemajo
  • Posté le 8 janvier 2009 à 20:45:28 Avertir un administrateur
  • En gros, rien ne vuat une version originale :ok:
  • Lien permanent
  • GaymerTurlute Voir le profil de GaymerTurlute
  • Posté le 8 janvier 2009 à 20:47:50 Avertir un administrateur
  • Oui, rien ne vaut la version originale.

    Un jeu japonais doublé en anglais, c'est immonde, de même pour l'inverse, ou encore un jeu anglais doublé en français.

    Bref, vive les VOST. ^^
  • Lien permanent
  • pascalbg Voir le profil de pascalbg
  • Posté le 8 janvier 2009 à 22:52:52 Avertir un administrateur
  • Lol non. Énormément de jeux doublés aux USA sont aussi bon que les VO japonnaises. Et sérieux, ne comparez pas ça aux versions françaises qui sont assez amateures. Moi je préfère de loin l'anglais car, d'abords, je comprends, je n'ai pas à lire des sous-titres, et aussi pour les tons de voix. Étant habitué à écouté de l'anglais, il est plus facile de comprendre les voix; les accents, alors qu'en japonais ça se ressemble pas mal vu que l'on est pas habitué et surtout que l'on ne comprends pas ce qu'ils disent.
  • Lien permanent
  • U-mos Voir le profil de U-mos
  • Posté le 8 janvier 2009 à 23:11:57 Avertir un administrateur
  • Énormément de jeux doublés aux USA sont aussi bon que les VO japonnaises.

    :d) Exemples?
  • Lien permanent
  • -Lorenzaccio Voir le profil de -Lorenzaccio
  • Posté le 8 janvier 2009 à 23:20:40 Avertir un administrateur
  • Lost Odyssey, Baten Kaitos, Eternal Sonata, Metal Gear Solid et j'en passe...

    En fait, mis à part pour les softs typiquement japonais, les Version Anglaises sont tout aussi bonne que les versions originales japonaises...
  • Lien permanent
  • U-mos Voir le profil de U-mos
  • Posté le 8 janvier 2009 à 23:53:41 Avertir un administrateur
  • Baten Kaitos? C'est une blague? Les voix de Baten Kaitos sont horribles, celle de Lyude par exemple ridiculise carrément le perso, de plus les persos secondaires ont quasiment tous les mêmes voix, c'est un doublage purement et simplement baclé dans tous les sens, une honte pour un jeu aussi fabuleux.

    Metal Gear Solid c'est le seul jeu que je connaisse ayant un bon doublage US, et ceci est du aux $ et à tout le hype qu'il y a derrière le jeu. Et faut dire que des voix US ça colle bien à l'ambiance de MGS, le héros n'étant pas japonais...

    Alors que pour les RPG, les doubleurs jap (seiyuu) qui EUX sont des professionnel, exerçant aussi leur métier dans bon nombre d'anime, se donnent à fond dans leur boulot et joue le jeu. Rien à voir avec ces doublages amateurs qu'on peut entendre sur Baten Kaitos, ToS, Fire Emblem 9 et j'en passe.
  • Lien permanent
  • sbkodama Voir le profil de sbkodama
  • Posté le 9 janvier 2009 à 02:55:13 Avertir un administrateur
  • Au secours...

    C'est bien plus prenant avec la langue natal et la qualité du doublage ne dépend pas de ca.
  • Lien permanent
  • pascalbg Voir le profil de pascalbg
  • Posté le 9 janvier 2009 à 04:21:13 Avertir un administrateur
  • *ahem* C'est normal pour les jeux vidéos types mangas/animes. Car tout les fans de japanimations détestent tout autre version que l'originale, donc c'est normal..

    Sinon j'avais en tête Metal Gear Solid. Tu l'as dis toi-même par la suite qu'il était bon, donc arrête avec tes opinions extrêmes en disant automatiquement que tout est immonde.
  • Lien permanent
  • cemajo Voir le profil de cemajo
  • Posté le 9 janvier 2009 à 08:45:26 Avertir un administrateur
  • Je ne suis pas forcément fan d'animes ou de mangas (et je ne déteste pas non plus) mais sans connaître lorsque je lance un Budokai Tenkaïchi et que lers vois par défauts sont en anglais :malade: la première chose que je fait c'est de mettre les voix japonaises :cool:

    Parce que les voix anglaises :hum:
    Et pourtant celle de Son Goku est une voix de gamin en japonais mais ça colle mieux au personnage que la voix anglaise plus mature :ok:

    Enfin bref, j'ai pris l'habitude des voix japonaises et pour ne pas parler de Shenmue, les voix japonaises ont plus de charmes que les voix anglaises pourtant pas mal non plus :)
  • Lien permanent
  • Akavenom Voir le profil de Akavenom
  • Posté le 9 janvier 2009 à 09:45:02 Avertir un administrateur
  • Faut vraiment avoir aucun gout pour preferer les voix jap aux voix anglaises... remarque faut déjà avoir aucun gout pour avoir une wii :noel:
  • Lien permanent
  • Paranos Voir le profil de Paranos
  • Posté le 9 janvier 2009 à 09:58:21 Avertir un administrateur
  • les voix japonaises ont tendances à ... m'énerver !

    "Zoubido, Takadodo, tioyo Batashiiii !!!"

    :-(
  • Lien permanent
  • otaksan Voir le profil de otaksan
  • Posté le 9 janvier 2009 à 13:22:52 Avertir un administrateur
  • moi je suis un peu otaku (d ou mon speudo) et je suis d'accord

    ci fragile arrive en europe j'espere qu il ne toucheron pas a la BO pour la rendre sauce pop amerloque

    et que les vois resteron jap pas americain ni meme francais ci c'est pour ne plus coller au perso

    ci il ose americaniser le jeu il pouront ce le mettre ou je pense

    la plus grosse deception dans ce genre c'est TOS sur gamecube quelle boucherie

    les developeur ne save pas qu il y a des fan du japon dans les 3 continent principaux du jeux video ?
  • Lien permanent
  • themangouste Voir le profil de themangouste
  • Posté le 9 janvier 2009 à 13:24:20 Avertir un administrateur
  • L'avantage des doublages en anglais, c'est qu'on les comprends.
  • Lien permanent
  • otaksan Voir le profil de otaksan
  • Posté le 9 janvier 2009 à 13:32:10 Avertir un administrateur
  • "themangouste
    Posté le 09 janvier 2009 à 13:24:20 L'avantage des doublages en anglais, c'est qu'on les comprends.
    Lien permanent "

    tout le monde ne comprend pas l'anglais courament (comme moi) et pour eu que ce soit soit en jap ou usa c'est pareille

    les sous titre suffise

    je ne dit pas que tout les jeux doivent rester en jap

    mais quand le jeux a une ambiance japonaise, des perso japonais ou le japon est aussi le lieux principal de l'action

    il faut mieux qu il reste en jap

    resident evil peut largement etre doubler en anglais vu que sont backround n'est pas en asie

    mais imaginer project zero que l'heroine s'appelle britney, que l'aventure ce passe a new york
    quand on joue au jeux c'est pas credible pour un sous lol
    vu que l'atmosphere du jeux sent 100% le japon
  • Lien permanent
Alerte mail  Répondre  Rafraichir

Sujet : « non au doublage pouri en anglais »

Créer un nouveau sujet   Liste des sujets

Flux RSS du sujet "non au doublage pouri en anglais"