Ben ça ça peut être pour n'importe quel film traitant de guerre
sont pas dsl
Je pense qu'il parlait juste de ceux qui sont "fan" ou "ennemis" d'hommes politiques comme le Che, sans rien savoir sur eux et juste parce qu'il sont sur des sac à dos ou des posters...
Voila la traduction faite vite fait (elle sonne encore le traduit mais au moin tu comprend)
Ce que j'ai pas traduit, c'est évident
Sauf la strophe de la fin, c'est du pur americain, et j'ai la flemme de chercher les formes
je les ai trouvées, mais en anglais... J'avoue que je comprends pas tout =/
I love working for uncle sam (2x)
J'aime bosse pour l'oncle sam
Let's me know just who i am (2x)
Faite moi savoir au moin qui je suis
1, 2, 3, 4, united states marine corps (4x)
My corps (2x)
Your corps (2x)
Our corps (2x)
Marine corps (2x)
Mmm, good (4x)
Pick up the step a little bit, we're going a little bit too slow
LEver un peu les pied, on va un peu trop lentement
Up, right, up, right, up
plus haut plus haut,
Another time!
Zncore une fois
Here
Left, right, left, right, left, right, left (2x)
I don't want no teenage queen (2x)
Je ne veut pas de reine adolescente (je connais pas la réference mais elle apparait svt dans les chansons américaines)
I just want my m 14 (2x)
Tout ce que je veux c'est mon M14
If i die in combat zone (2x)
Si je meurs au combat
Box me up and ship me home (2x)
Mettez moi en boite et renvoyez moi (en bateau) à la maison
Pin my medals upon my chest (2x)
Accrochez mes médailles sur ma poitrine
Tell my mom i've done my best (2x)
Dites a ma mere que j'ai fait de mon mieu
Bury my body to six foot down (2x)
Enterrez moi six pieds sous terre
'till you hear it hit the ground (2x)
Jusqu'a ce que vous l'entendiez s'écraser sur le sol (quand vous le laisserez tomber)
When it hits the bottom you'll hear me say (2x)
quand il arrivera au fond vous m'entendrez dire
I wanna be your drillinstructor (2x)
Je veut etre votre instructeur
I wanna cut of all my hair (2x)
Je veu raser tout mes cheveux
I wanna be your drillinstructor (2x)
JE veu être votre instructeur
I wanna wear my smokey bear (2x)
JE veux porte mon (.) (je sais pas ce que c'est, a mon avis c'est la veste de parade des instructeurs)
Oh yeah (2x)
Aha (2x)
Hey, yeah (2x)
Clap on your right foot (2x)
Every other left foot (2x)
A gimme some (4x)
A good for you (2x)
A good for me (2x)
Mmm, good (2x)
Oh, yeah (2x)
Ah, aha (2x)
Ha (12x)
I wanna be your drill instructor
Alright, listen close as you can to the commands now
Bien, maintenant, écoutez les ordres aussi attentivement que vous le pouvez
It's real hard for you people to hear back there, i know
'cause i'm up here talking that way, so listen closely
C'est tres difficile a faire pour vous, je le sais mais parce que je suis là et vous parle de la sorte, écoutez attentivement
Deda deda gotta lotta dedication (2x)
Mora mota gotta lotta motivation (2x)
Dedicate (2x)
Motivate (2x)
Ah!
I wanna be your drillinstructor
merci maevache67
toi tu cherche à comprendre et pas à t'opposer systématiquement
Et pour "l'autre" --- est-ce que j'ai dit que j'étais intelligent ?
Maman et papa étaient dans le pieu
maman se retourne et elle dit au vieux
refait moi faire
refait moi faire
d'la gim
bon pour toi
et bon pour moi
hmm bon
debout dès l'matin jusque tard le soir
on court sans arrêt,c'est ca not' devoir
ho chi minh est un fils de pute
qui a le feu aux couilles et la bite en rut
tout est chanté par le sergent puis les marines
(owned by tab)
j'ai retrouvé le film sur mon étagère,t'as de la chance
"enterrez moi"
C'est mon corp en fait, j'ai pas repris le pronom, d'ou le "l'" apres, désolé.
Pour la teenage queen il faut chercher, il y a notamment une chanson qui s'appelle comme ça de johnny Cash, et je crois, apres réflexion, que c'est les "reines de beauté" dans les lycées américains...
les "teenage queens" c'est les petites sal*pes style pom pom girls(allusion rétrospéctive à la ch*tte de la marie-jeanne)auquel les marines préfèrent leur m14
ça a pas à voir avec les homos aussi non?
M16 plutot non ?
Sur surfinbird?
parce que j'ai rien dans aucun de mes dictionnaire explicatifs, rien sur internet si ce n'est des interviews sur des films et des groupes de musique...
Non non M14 (a moin que les réferences d'arme change d'une langue à l'autre...)
http://www.youtube.com/watch?v=Jb6_s6Q3s9U
à 6:17,c'est bien ca que tu cherche
Maman et papa étaient dans le pieu !
Maman se retourne et elle dit au vieux !
Refais moi faire ! Refais moi faire !
D'la gym ! D'la gym !
Bon pour toi ! Et bon pour moi !
Hum bon !
Debout dès le matin jusque tard le soir !
On court sans arrêt c'est ça notre devoir !
Ho Chi Minh est un fils de pute !
Il a l'feu au couilles et la bite en rut !
ou
J'adore bosser pour l'oncle Sam !
Je m'donne à lui corps et âme !
Un, deux, trois, quatre, j’apprends à battre !
Corps des Marines c'est bien se battre !
Mon corps ! Ton corps !
Not' corps ! Vive le corps !
J'en sais rien mais à s'qu'il parait !
La lapone a l'minou plutôt frais !
Hmmm bon ! C'est bon !
Y’a bon ! Si bon !
C'est bon ! Vach'ment bon !
Bon pour toi ! Bon pour moi !
ou
Moi les filles j'en suis pas dingue !
Ma seule amie c'est mon flingue !
Si je paye cette guerre de ma vie !
Renvoie moi dans mon pays !
Mets moi mes décorations !
Maman s'ra fière d'son fiston !
http://www.replikultes.net/films/fiches/45/full_metal_jacket/repliks/#content
captainmoumoute, euh oui, mais dans la VO on voit bien que c'est vraiment pas les mêmes paroles...
surtout pour Minh!
trouvé
Left right left right left right left
I love working for uncle Sam - I love working for uncle Sam
Let's me know iust who I am - let's me know just who I am
1 2 3 4 United States Marine Corps -
1 2 3 4 United States Marine Corps
1 2 3 4 I love the Marine Corps -
1 2 3 4 I love the Marine Corps
My Corps - my Corps - your Corps - your Corps
Our Corps - our Corps - Marine Corps - Marine Corps
Mmm good - mmm good - mmm good mmm good
Pick up the step a little bit
we're going a little bit too slow
Left right left right left right left -
left right left right left right left
I don't want no teenage queen - I don't want no teenage queen
I just want my M 14 - I just want my M 14
If I die in the combat zone - if I die in the combat zone
Box me up and ship me home - box me up and ship me home
Pin my medals upon my chest - pin my medals upon my chest
Tell my Mom I done my best - tell my Mom I done my best
Bury my body to six foot down - bury my body to six foot down
'Til you hear it hit the ground
'til you hear it hit the ground
When it hits the bottom you'll hear me say -
When it hits the bottom you'll hear me say.
I wanna be your drill instructor -
I wanna be your drill instructor
I wanna cut off all of my hair -
I wanna cut off all of my hair
I wonna be your drill instructor -
I wanna be your drill instructor
I wanna wear my smokey bear
I wanna wear my smokey bear
Oh yeah - oh yeah - ah ha - ah ha - oh yeah - oh yeah
Clap on your right foot - clap on your right foot
Every other left foot - every othe; left foot
A gimme some - a gimme some - a gimme some - a gimme some -
P.T. - P.T. - P T - P.T.
A good for you - a good for you - a good for me - a good for me
Mmm good - mmm good - oh yeah - oh yeah
Ah - ah ha - ah - ah ha - ha - ha - ah - ah ha -
Ha - ah - ah - ha - ha - ha - ha
I wanna be your drill instructor
Alright
maevache67 :
alors
j'aime pas avoir aucune réponse.
ah merde déjà posté...
t'aurais pu le dire
huhu, je pensais pas que tu allais revenir, mais merci quand même =)