Apprends le turc, la langue est plus belle et en plus, si tu vas dans les pays de l'Est, t'as plus de chance de te faire comprendre en parlant Turc qu'Arabe !
Ma foi, tu peux dire la même chose si tu vas en Afrique mais bon !
Apprends le chinoi, c'est l'avenir
J'ai appris le turc pour ma part Très belle langue facile à apprendre .
Ok merci les gars
Le turc par contre je ne sais pas si sur Paris il ya des instituts pour apprendre.
Après pour la langue faudrait aussi arriver à comprendre les turcs quand ils parlent.
Mais c'est clair que c'est une belle langue.
Tourist => shiqer !
Biber, kupec !
O ros pucucu !
J'suis Kosovar, donc y a certains mot qui sont les mêmes, et le UM veut aussi dire "je" en Kosovar !
Lol, on me dit souvent ça mais c'est carrément trop dur pour moi je crois là. Et puis même je préfère apprendre le turc.
Le turc par contre je ne sais pas si sur Paris il ya des instituts pour apprendre.
Après pour la langue faudrait aussi arriver à comprendre les turcs quand ils parlent.
Mais c'est clair que c'est une belle langue.
Je vais étudier l'arabe à l'Institut des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) l'année prochaine et je crois qu'il y'a le turc parmi les langues enseignées (+ de 90)
On a beaucoup de mots qui ressemblent à des mots Turcs, mais les enfants dans mon bled pour beaucoup ont appris le turc en regardant des séries turques sous-titrées Kosovares !
D'ailleurs j'ai des cousines qui savent le parler sans jamais y être allé !
lorik_canan_ vous êtes tous musulmans au Kosovo ?
tu peux jeter un coup d'oeil au turc aussi
orospu , amina koyim
ca veut dire : " le turc c'est bien aussi "
mais apprend l'arabe
Ya des turcs qui parlent tellement vite que je n'arrive pas à les comprendre encore en details
Limite ils articulent pas
On dit pas de gros mot narta ( )
Niveau grammaire à mon avis, les deux sont passablement différent de ta langue d'origine, et t'auras de la peine de toute manière. Prends celle qui te plait le plus, celle pour laquelle tu penses que tu réussiras le plus à te raccrocher dans la longueur, car c'est quand même un travail de longue haleine :p
Teddy-Carapuce
Posté le 20 mai 2011 à 21:22:23
lorik_canan_ vous êtes tous musulmans au Kosovo ?
Quasi la majorité oui, après, il existe quelques chrétiens ou athés, mais la majorité de la population est musulmane. !
L'alphabet turc est proche du latin ( ya quelques lettres de plus c'est tout ) Les sonorités sont trop kiffantes
NartaBenteBled
Posté le 20 mai 2011 à 21:22:44
tu peux jeter un coup d'oeil au turc aussi
orospu , amina koyim
ca veut dire : " le turc c'est bien aussi "
mais apprend l'arabe
Tu me fais penser à un Pakistanais dans ma classe qui n'arrête pas de dire des gros mots en toute les langues qu'il connait, et le Turc avec le Amina koyim orospu çuçu n'échappe pas à la règle !
Le truc bien avec le Turc et le Kosovar, c'est que toutes les lettres du mot se prononcent, et c'est d'ailleurs la première chose que les mecs du bled critiquent en France ( putain pourquoi foutre 3 lettres pour faire un son genre "eau" pour "o" pourquoi metre des lettres qui ne se prononcent pas genre "prononcent" !
A mon avis de toute façon avec les deux langues tu auras du fil à tordre, parce qu'elles sont toutes les deux très différentes du français. Personnellement j'ai appris le turc et j'ai quelques notions d'arabe. A mon avis ne considère pas que le turc est simple : de prime abord il peut effectivement paraître beaucoup plus accessible, grâce à l'alphabet latin, le fait que l'écriture suive à peu près fidèlement la prononciation réelle, l'absence de sons particulièrement difficiles à produire et la très grande régularité de sa grammaire. Mais de fait les turcs parlent très très vite et sans articuler, et surtout la syntaxe de la langue (agglutinante de type SOV) est tellement différente qu'il faut beaucoup de temps pour accéder à un bon niveau de compréhension, a fortiori de lecture et d'expression. Au niveau de l'aire de répartition des locuteurs globalement tu pourras comprendre les Turcs, les Azéris, les turcophones d'Iran (30% quand même) et avec plus de difficultés les Turkmènes. Avec des différences de prononciation et de vocabulaire bien sûr.
Concernant l'arabe, c'est piégeux... comment dire : l'arabe n'existe pas en fait. Ne pense pas qu'il y ait une langue unique, unifiée, comprise et écrite à peu pareillement par tous comme c'est le cas de l'anglais, du français et de l'espagnol. C'est le gros problème : tu peux apprendre l'arabe classique, mais c'est un peu comme si tu parlais latin couramment.. tu peux apprendre l'arabe standard, qui est une langue intermédiaire utilisée dans les médias et dans des contextes formels, ou l'un des différents types d'arabe dialectal... l'égyptien est un bon compris, d'après pas mal d'arabisants, parce qu'il est assez bien compris aussi bien au Moyen-Orient qu'au Maghreb grâce au rayonnement culturel de l'Egypte. Au niveau de la difficulté, elles apparaissent tout de suite : l'écriture (défective, en plus, si bien qu'il faut avoir de bonnes notions dans la langue pour savoir ne serait-ce que comment un mot se prononce), la prononciation (beaucoup de sons qui n'existent pas dans notre langue), le vocabulaire (important, avec très peu de similitudes et assez peu d'emprunts aux langues latines ou germaniques), la grammaire un peu rébarbative. Après personnellement je trouve que la construction des phrases est infiniment plus intuitive qu'en turc pour un francophone, si bien que passé un premier palier je pense qu'on peut progresser assez rapidement si on travaille régulièrement et assidument. Mais attention, j'ai juste des notions... peut-être que quelqu'un qui a véritablement appris l'arabe aurait un autre discours.
Sinon il y a le persan aussi, qui est réputé facile et permet de faire le pont entre le turc et l'arabe...