Les forums de JeuxVideo.com
-
aquamario
- Posté le
9 décembre 2003 à 15:47:18

-
En gros, grace au patch anglais, on peut facilement créer un patch français.
Donc je cherche juste des traducteurs. Tout simplement pour que l´ont puisse obtenir une pharse qui tient debout et de haute qualité!
Je comptait donner les phrases sur ce forum et les données a traduire mais vu le peut de gens, ca va être dur! ( quelqu´un connait un chan plus actif de tobal 2?)
- Lien permanent
-
Nakanojunya
- Posté le
13 décembre 2003 à 19:22:55

-
Bonjour aquamario. J´adore Tobal 2 et je serai ravi de t´aider à la création d´un patch fr. Tu peux m´envoyer les phrases à traduire, je ferai de mon mieux pour faire en sorte d´avoir un patch français impeccable. A plus.
- Lien permanent
-
aquamario
- Posté le
13 décembre 2003 à 22:44:06

-
yahoooo!! cool ! parfait. Je vais commencé a te les envoyés!
- Lien permanent
-
Chatillo
- Posté le
22 janvier 2004 à 17:01:17

-
Ca marche toujours pour le patch ?
- Lien permanent
-
Chatillo
- Posté le
22 janvier 2004 à 17:02:56

-
J´ai une petite question, en faisant unpatch serait-il possible de debloquer tous les persos directement comme ca pas de risque de sauvegarde grillee ou autre.
- Lien permanent
-
aquamario
- Posté le
10 février 2004 à 16:05:34

-
ca peut etre possible mais malheuresement je sais pas du tout comment faire. le patch fr je vais le crée a paritr de l´anglais donc c´est pour ca que j´aurai pas de probleme.
quand a la traduction j´ai deja extrait tt les texte(ca ma pris + de 4 heures).
en fait j´ai toujours pas commencé a demandé un traduction parce que je ve verifié si ya pas de probleme pour inséré le francais. Pour cela faut que je libere mon disque dur :/ dsl mais je vais bientot le faire.
si tu veux commencé a traduire je te donnerai le texte extrait par mail.
le texte extrait resemble a ca :
Exemple :
I have to go to : je dois allé au
the caste of nirva. : chateau de nirva.
tournament : tournoi
. ..
c´est un exemple donc ne faite pas attention mais c´est comme ca que le fichier doit etre complété!Parfois certain truc ce repete ne pas y faire attention. envoyé les adresse si vous voulez traduire. bye ; )
- Lien permanent
-
Ninja-TrouiLLe
- Posté le
6 septembre 2004 à 22:49:43

-
tu pourrais me lancer aussi les trucs de traduction stp?
- Lien permanent
-
aquamario
- Posté le
7 septembre 2004 à 20:03:35

-
ben ya pas grand chose...
faut telecharger le patch anglais :
http://home.comcast.net/~hairraiser/Tobal2/
et utilisé un editeur hexadécimal dessus...
( voila moi, j´avais extrait tous les textes du patch mais par malchance j´ai effacé le fichier :/)
- Lien permanent
-
Ninja-TrouiLLe
- Posté le
8 septembre 2004 à 12:07:13

-
lol la bonne blague, et je le trouve ou l´éditeur hexadécimal?
Sinon dans cette adresse quelquechose m´intrigue, quand on fait défiler les images, on voit un moment un mode quest avec un Wyvern ( 1er dans la liste des monstres) en guise de personnage jouable.
Comment est-ce possible?
- Lien permanent
-
ElfeNoir
- Posté le
9 septembre 2004 à 18:15:25

-
si il faut je veux bien participer a la trad
Je promet pas de faire tout tout juste, mais je suis en 1ere année de fac d´anglais
- Lien permanent
-
Ninja-TrouiLLe
- Posté le
9 septembre 2004 à 22:22:34

-
perso j´ai un niveau pas trop mauvais, mais pour ce qui est de l´editeur hex, je sais vraiment pas comment me servir ce ce truc. Non mais vous avez vu la tronche que ca tire?
- Lien permanent
-
aquamario
- Posté le
15 novembre 2004 à 18:41:40

-
lol ben après avoir ouvert l´hexa(conseil hexworshop) tu ouvre le fichier et tu edité la colonne de droite ( language ASCII)
en fait je devais coordonné tt ca et vous aviez normalement juste a me renvoyé les trad et moi j´insérais le tout!
mais comme je manque de connaissance si on vais la traduction je vais vous dire :
traduisez : i´m born in the father´s god castle in the dark mountains!(tres joli un? de ma création instantanée
et a coté je vais devoir mettre : en 30 lettres. Donc ca risque d´etre pas terrible.
Alors vous voulez qu´on fasse comme ca?(laissé votre réponse ici et envoyé un mail)
- Lien permanent
-
aquamario
- Posté le
15 novembre 2004 à 18:42:58

-
enfin moi ca me paraissais assez bof de faire une trad pareil mais enfin pourquoi pas.
- Lien permanent
Sujet : « Participer au patch fr!!!! »
Toutes les infos du jeu Tobal 2 sur Playstation