Bon, vous êtes peut-être au courant, on a eu un nouveau triple-tweet de la part de Takahashi.
A l'heure ou j'écris ce message, je n'arrive pas à trouver de traduction française digne de ce nom.
Donc pour l'instant, je poste ici une traduction anglaise venant de GameFAQs :
[Takahashi]Today I'll talk a little about the development staff. Yuichiro Takeda is the main writer for this games' script, following on from his work on Xenoblade Chronicles for the Wii. He's written a more heavy sci-fi story for us this time, compared to the previous games' classical fantasy. For sound, we asked Hiroyuki Sawano. He is a very busy composer and we are very grateful that he has written his first game soundtrack for us. The character design was handled by Kunihiko Tanaka, whom you all will know. We have known each other for a long time and he assisted in drawing out a 'Xeno-ness' for the game.
(les 3 tweets sont réunis en 1).
Donc il semble que Takeda (déjà auteur de Monado) est le "main writer" (auteur principal) de X. Cette fois, il s'est chargé d'écrire une histoire de science fiction plus "heavy", plus dense apparemment.
Sur ce dernier point, j'ai aussi trouvé des traductions qui utilisent le mot "deep" (profond) à la place de "heavy" (lourd).
Donc, une histoire plus profonde, plus dense ... à voir. D'autant que heavy/deep peut tout simplement qualifier l'aspect sci-fi : de la science-fiction plus poussée là où Monado était plutôt fantasy/sci-fi.
Bref, c'est pas évident et assez dangereux de traduire ... une traduction.
Le reste du tweet nous apprend des choses que l'on savait déjà : Sawano s'occupe de l'OST et c'est son premier jeu vidéo, et Kunihiko Tanaka s'occupe du chara-design, en essayant de coller aux anciens Xeno sur lesquels il a travaillé.