Pre-Sequel je trouve ça pas mal.
Et puis, faut pas être con, pour moi 1.5 c'est qui se situe entre le 1 et le 2, et vu que c'est le milieu bah..
Où alors pour les gens nobrain, ça fera que chronologiquement Pre-Sequel est le 2 et le 2 est le 3.
Oh wait.
C'est un spin-off. Point.
titre : « vous trouvez pas le nom moche ? »
HeadCrabFucking.
c'est vrai que ton pseudo est pas terrible mais on dira pas moche par respect pour toi
Je pense que Toums a dit ce qu'il fallait
C'est rare qu'un pseudal plaise à tout le monde en même temps, désolé les gars mais je préfère son pseudal à "jurema" ou "toums_38", mais chacun ses goûts.
Pour ma part le titre du jeu est le dernier de mes soucis. Il aurait pu se nommer "Borderlands La vache laitière cosmique" que ça ne m'aurais pas déranger.
Je pense pas que le titre influe le contenue de jeu mais bon...
je crois que la vache laitière cosmique aurait été mortel.
ça me rappel " le carnage sanglant de Mr. Torgue."
romain71one Voir le profil de romain71one
Posté le 14 juillet 2014 à 16:43:26 Avertir un administrateur
Pour ma part le titre du jeu est le dernier de mes soucis. Il aurait pu se nommer "Borderlands La vache laitière cosmique" que ça ne m'aurais pas déranger.
Ce sera certainement le nom d'un dlc avec Moxxi.
D'ailleurs pourquoi borderlands 2 s'appelle borderlands 2 En fait c'est moche comme nom, moi j'aurais plutôt mis borderlands - la folie du beau jack
C'est vrai que si on y réfléchie pré-sequel c'est toujours plus original qu'un banal "2"...
Après moi je dis, estimons-nous déjà heureux que le nom ai pas été traduit pour les versions francophones! XD "Borderlands: L'avant-suite!" Ou pire encore si le nom avait été traduit dans un truc du genre "Terres-frontières"...
Tous les noms originels de jeux ne sont jamais traduits, sauf exceptions, dans d'autres langues. Je suis en train de chercher des exceptions mais je ne trouve pas. Imaginez MGS, SSB, FarCry, GTA etc. en français
Donc à mon avis on est passé loin de "Terres frontalières, l'avant suite"
De toute façon je trouve le titre plus qu'approprié en fait, quand on y repense, tout les titres de jeux sont nul à chier en français dans 80 pour cent des cas.
C'est quoi ce débat ? c'est le 3 !
Avec MGS 3, personne n'a dit "ça ce passe avant les 2 premiers donc c'est MGS 0" ou que sais-je encore.
Sinon, je trouve le titre bien trouvé, c'est un bon jeu de mot.
En français, il n'y aurait pas eu de grande différence : "Borderlands : Pré-séquelle"
Il n'y a que moi qui ai compris la vanne ou quoi ?
C'est fort probable...
Explique, moi je suis nul en anglais.
Il y a deux traductions possible, du moins je pense :
Pre-sequel peut littéralement dire : "Avant-suite" ou "Avant-blessures" (de l'anglais sequela, séquelle en français)
Donc comme c'est des rigolos j'imagine que "pre-sequel" est une contraction des 2 mots : "prequel" et "sequela"
Donc en français la contraction de "préquelle" et "séquelle" donnerais "pré-séquelle"
Et comme dans borderlands tu passe ton temps à défourailler...
J'ai tout de suite pensé a ce jeu de mot.
Un peu comme "Captain Scarlett and her pirate's booty" qui la aussi avait une double traduction.
"her pirate's booty" qui peut ce traduire par "son butin de pirate" ou "son cul de pirate"
Vous me le dîtes si je vais trop loin dans mon raisonnement
Tu en as d'autres des comme ça ?
Borderlands thé pre-sequel n'est ni borderlands 3 ni borderlands 1,5 c'est juste borderlands thé pré sequel
Les mecs qui n'ont absolumment aucun argument et aucune personnalité et qui critiquent mon pseudo pour se sentir exister
Perso, je trouve le jeu de mots parfaitement réussi. Beaucoup de JV font un préquelle pour éviter de se mouiller pour la suite, avec un jeu le cul placé entre deux chaises, c'est franchement bien trouvé.
HeadCrabFucking Voir le profil de HeadCrabFucking
Posté le 17 juillet 2014 à 17:46:48 Avertir un administrateur
Les mecs qui n'ont absolumment aucun argument et aucune personnalité et qui critiquent mon pseudo pour se sentir exister
désolé pour le pseudos.
par contre tu ne donne pas non plus d'avis.
tu aurait voulu quoi comme titre ?