Les forums de JeuxVideo.com Liens NoelShack : Texte / Image Taille des forums : Normale / Large

Forum : Dragon's Crown

Ajouter ce forum à mes forums préférés Ajouter ce forum à mes forums préférés

Fiche de jeu : PS3 | Vita

Sujet : « Uniquement en anglais ? »

Créer un nouveau sujet   Liste des sujets
   
  • WhoreOfOccident Voir le profil de WhoreOfOccident
  • Posté le 19 octobre 2013 à 21:05:18 Avertir un administrateur
  • noranek Voir le profil de noranek
    Posté le 17 octobre 2013 à 10:40:28 Avertir un administrateur
    Attend si le mec est pas capable de comprendre de l'anglais de 6 eme, bah faut retourner à l ecole hein.

    Puis ne pas comprendre l'anglais c'est se brider ,dans le jeu video ou d'autres domaines culturels.

    Admettons que le mec kiffe ce jeu, mais que ça soit juste l absence de traduction qui l empeche de se le procurer, c est que le mec n'a vraiment aucune envie de faire quelqu effort que ce soit pour faire ce qu il a envie de faire.

    C'est le mec qui reste laid, tout keus ou gras obese, qui veut sortir avec une meuf bien foutue, mais qui s'en donne pas les moyens et prefere rester en chien.


    :d) C'est tout moi ça :-(
  • Lien permanent
  • Blue_screen Voir le profil de Blue_screen
  • Posté le 20 octobre 2013 à 01:51:00 Avertir un administrateur
  • Ah, et merci d'éviter les raccourcis trop rapide.


    Je vois que vernetta ne veux pas débattre donc bon, le mur, hein, on va dire que c'est toi pour le moment....

    (tu connais cette expression on ne peut plus vraie qui dit en gros qu'on voit et critique chez les autres ses propres défauts.

    Tu me fais penser à un ancien colloc, qui pensais tout savoir aussi, un mur, comme tu dis si bien, ou alors :
    -" c'est COMMME CA et PAS autrement pas de discutions, c'anglais point barre ! "

    " jvois pas pk ils ferait une traduction, après tout, les mecs qui jouent à ça le ferait même en jap (bah non , c'est pas le cas, ce sont des CAS isolés çs...)

    -" non mais t'es trop nul en anglais pour faire des jrp ou quoi, t'as loupé le CP ?

    Et j'en passe, voilà ta façon de me parler car j'ai osé émettre un léger désaccord sur un point de détail non négligeable qd même ? à savoir la traduction d'un jeu vanilla.


    Visiblement, ça commence à pester chez les nonn élitiste comme toi, c'est à dire à peu près tout le monde en fait. La remie en questionjn tu sais la proposer, mais pour toi par contre ? oserai tu y penser ne seazit ce que une seconde ?
    L'aimmabilité aussi tu crois ?


    Tu veux un exemple ? Ils nous ont fait un FF78 et 8 en Fr, s ile 9 était sortit n AN, comme ça a faili ete le cas, il le vndaient pas...

    Tu vois l'idé ? non, je supose que t'es plus occupé à compter mes fautres de frappe...



    Et c'est moi le mur ? arrête un peu ton chars, et va regarder tes chevilles, car elles sont bien plus fine que tu ne le penses.




    WhoreOfOccident
    va pas te rabaisser avec ce genre de discours pseudoo moralisateur, rabaisser les gens, parfois jusque suicide, c'est le propre de ce genre de type, va pas l'écouter, c'est moi qu'il veut toucher, c'est toi qu'il blesse.
    Ce sont des gens qui veulent tout contrôler, je sais presque ce qu'il va me répondre en fait... (et je m'abstiendrai, si j'étais lui


    Bref, ceci mis à part, ya bien un pb pour l'anglais, on a donc des textes rapide à lire en combat et des voix rajoutées non traduites ? Super, l'anglais auditif, ya pas moyen, j'y arive pas, et ceux qui arrivent tout en se disant modestes ne sont que des gros menteurs et fauxculs. ils sont simplement bilinguue... D'où leur non problème d'anglais dans ce jeux.

    Mais comme ce genre de profil est tres ego, hein, vernetta, au pif encore tient, bah cherche pas t'as un mur en face qui te dois mais si c facile à comprendre tes qu'un débile pour pas yarriver.

    Bah oouais alors, jsuis un débile avec un master, niveau toic et je trouve l'anglais oral non traduit très compliqué. je ne penses pas être un cas à part. sauf sur ce forum d'élitistes rpgiste évidement..



  • Lien permanent
  • Blue_screen Voir le profil de Blue_screen
  • Posté le 20 octobre 2013 à 01:57:41 Avertir un administrateur
  • vernetta33 Voir le profil de vernetta33
    Posté le 18 octobre 2013 à 13:45:29 Avertir un administrateur
    Euh en même temps, on s'en fout un peu qu'il soit en anglais non ? Je dis ça parce que l'intérêt du jeu ne réside pas vraiment dans son scénario.C'est surtout un BTA comme Golden Axe (qui n'était pas traduit non plus à l'époque il me semble) alors franchement les dialogues on s'en tape.








    alors qd je vois ça je me dis que t'es le genre type du mec qui fait ff13 en jap car il veut pas attendre la localisation, met le jeu sur un piedestrale, trop bien et tout, puis se met à la vf 6 mois apres et viens ce plaindre que finalement il est nul car le scenario est naze en fait, maintenant que tu l'as été dechiffré (car ça bourrine à fond toujours qd même un, ça fait croix croix croix qd ya du texte, comme moi apres ma 3eme partie 'un ff6 paar exemple (que j'ai fais en anglais et ce fut rude, e BIEN TOUT comprendre.

    Toi comprend on point de vue, homme évolué ? pou tu es encore en train de compter mes fautes ?
    .......

  • Lien permanent
  • Blue_screen Voir le profil de Blue_screen
  • Posté le 20 octobre 2013 à 01:59:02 Avertir un administrateur
  • Jouer à ce genre de jeu sans lire les textes, c'est un peu comme aller au ciné les yeux bandés chez pas quoi....
  • Lien permanent
  • vernetta33 Voir le profil de vernetta33
  • Posté le 20 octobre 2013 à 02:58:09 Avertir un administrateur
  • Blue-screen, calme toi et relis mes messages sur ce topic : à quel moment vois-tu une seule critique sur ton point de vue concernant la non traduction du jeu ? :( Tu dois me confondre avec quelqu'un d'autre, de plus je n'ai jamais critiqué ton orthographe ni fait de remarque sur tes fautes de frappe.Là je crois qu'il y a erreur sur la personne en fait.
  • Lien permanent
  • vernetta33 Voir le profil de vernetta33
  • Posté le 20 octobre 2013 à 03:10:23 Avertir un administrateur
  • vernetta33 Voir le profil de vernetta33
    Posté le 18 octobre 2013 à 13:45:29 Avertir un administrateur
    Euh en même temps, on s'en fout un peu qu'il soit en anglais non ? Je dis ça parce que l'intérêt du jeu ne réside pas vraiment dans son scénario.C'est surtout un BTA comme Golden Axe (qui n'était pas traduit non plus à l'époque il me semble) alors franchement les dialogues on s'en tape.

    Ce message ne t'était pas destiné à TOI personnellement hein...Ce n'est qu'un avis parmi tant d'autres, je n'ai attaqué personne en particulier.Il faut vraiment que tu te calmes parce que ça devient ridicule là.
  • Lien permanent
  • Blue_screen Voir le profil de Blue_screen
  • Posté le 20 octobre 2013 à 07:52:30 Avertir un administrateur
  • Encore un message sympa dit donc...

    Pardon, je le pensais, vu que c'était moi qui avait lancé le débat et tu parlais de mon avis uniquement. en tous caas c'est de la mauvaise foi tu et tout le monde sais bien ue c'est à moi que tu répondais. Même pas d'humilité...



    Relis toi aussi hein de nous deux je ne suis pas sur que tu sois le plus calme hein.

    Ce qui est ridicule, c'est de pas vouloir accepter qu'on puisse être mécontent d'une non trad, arguments à l'appui, alors bon....

    Répond aux questions, au lieu de me retourner mon message dans la figure ya tant de trucs çà relever pour rebondir sur une discussion , mais toi, ou un autre, l'entendez pas comme ça.... Donc alors ce sera pas comme ça. Tu le fais à chaues message que je laisse, j'explique, puis hop tu me sors 3 ligne genre "GO CP" pour décridibiliser mon texte et te mettre par la même sur un piedestral.

    Prouve moi le contraire. stp, j'aimerai bien que la commnauté de ce jeu soit sympa, pas à l'instard du dernier hack ans slash qui est sorti sur console car si c'est le cas, bonjours les dégats, qd je vois la communauté de diablo ou même le forum.

    Votre jeu en prend la même direction, en pire.

    Plus c'est un jeu x de niche ou pour connaisseur, plus les gens sont méprisant je remarque (je m'y inclu..... comme ça ça t'évitera de me sortir cet argument là)

    Voilà la façon de penser que tu m'inspire, désolé, moi aussi je suis franc.

    Bref.
  • Lien permanent
  • Blue_screen Voir le profil de Blue_screen
  • Posté le 20 octobre 2013 à 08:02:45 Avertir un administrateur
  • Vernetta.

    Pour ce qui est de qui a critiqué dit quoi je sais plus, possible que je mélange mais . Effectivemeent tu n'estt pas de ceux qui m'ont insultés mais tu refuse le débat. Tout ce qui touche à ça ne le prend pas en compte personelement, c'est un constat général, relisez aussi le fil, vous y verez comment jsuis accueilli. Personne ne débat c'est ue du "trololo t nul en ortho go besherele +CP.


    Vous etes des gens (pas forcément mauvais hein.. qu'inon se comprennent bien, mais ne voient que le forme et pas le fond car au final, kc'est censé etre un débat sur la locaalisation, mâis non ça clash bluescreen de tous les côtés car il est pas content que le jeu soit pas localisé.....

    J'AURAI préféré... Déj le ofond, pas la forme.

    Sinon c'est que vous vous considéez bien comme une sorte de caste d'élite du jeu vidéo'......


    Terminé moi.

    Je sais déà ce que je vais lire. j'espere me tromper. car apres je serai obligé de me créer un pseudo secondaire pour venir dabors leche les bottes de 3 pseudos, dire CROP BIEN CE JEU, PIS l'ANGLAIS C PAS GRAVE JE LIS PAS LES DIALOGGUES DANS UN RPG/BtA de 20.

    Et ensuite je pourrais poser mes questions. Je ne veux pas de ça moi, merci.
  • Lien permanent
  • vernetta33 Voir le profil de vernetta33
  • Posté le 20 octobre 2013 à 10:04:07 Avertir un administrateur
  • Euh non je ne répondais pas à tes messages (je les avais même pas lus), je donnais mon avis par rapport au titre du topic ("Uniquement en anglais ?").Si j'avais voulu m'adresser spécialement à toi, j'aurais fait autrement.
    Ensuite, c'est normal que je refuse le débat avec toi, dès que j'ai posté mon avis tu m'es tombé dessus en me faisant comprendre que je n'y connaissais rien, tu trouves que c'est correct pour commencer une discussion avec une personne comme moi qui vient juste d'arriver sur le topic ?
    Alors voilà, en espérant que le malentendu soit résolu.
  • Lien permanent
  • Blue_screen Voir le profil de Blue_screen
  • Posté le 20 octobre 2013 à 10:48:15 Avertir un administrateur
  • où ais je dis que tu n'y connaissais rien ?

    je vois pas là :/
  • Lien permanent
  • vernetta33 Voir le profil de vernetta33
  • Posté le 20 octobre 2013 à 10:53:56 Avertir un administrateur
  • Blue_screen Voir le profil de Blue_screen
    Posté le 18 octobre 2013 à 17:56:52 Avertir un administrateur
    vernetta33 Voir le profil de vernetta33
    Posté le 18 octobre 2013 à 15:37:15 Avertir un administrateur
    Jim, tu as sans doute raison mais perso lorsque je joue à un type de jeu comme DC, j'attends juste trois choses : qu'il soit fun, beau et défoulant ^^.Après si l'histoire est en plus de ça intéressante c'est un point positif, c'est sûr !


    Heuu, t'aspas du tout comprendre comment fvanillaare fabrique ces jeux alors toi:/
  • Lien permanent
  • Blue_screen Voir le profil de Blue_screen
  • Posté le 20 octobre 2013 à 13:25:31 Avertir un administrateur
  • Je voulais souligner que les jeux vanilla on t nu scenard et toute une mythologie bien développée (sur la mythologie grque et islamique majoritauirement, bien qu'elles soient sans odoutes presques toutes référencées à un moment ou un autre maintenant tellement la série comprend d'épisodes)


    T'as juste mal compris...
  • Lien permanent
  • FaceTween Voir le profil de FaceTween
  • Posté le 20 octobre 2013 à 14:26:54 Avertir un administrateur
  • Le débat classique de la traduction.. Si ce jeu n'est pas traduit, y'a une bonne raison : la trad européenne coûte TRÈS cher, surtout que Dragon's Crown, aussi excellent soit-il, fera des ventes du niveau d'un Odin Sphere : pas exceptionnelles. Y'a des petites boîtes qui ne feraient absolument aucun bénéfice en traduisant leur jeu en européen (faut vous réveiller, y'a pas que la France en Europe, si on veut le français faut qu'ils se fassent chier à le traduire en Espagnol/Allemand/Italien au minimum après). Bref vous pourrez dire ce que vous voulez, mais ça fait plus de 20 ans que c'est comme ça, à l'époque de la SNES rares étaient les jeux traduits en FR, et à la NES c'était quasi inexistant.

    Pour les jeux de niche c'est comme ça depuis la PS1, entre Dragon Quest VII, Xenogears, Vagrant Story, FF Tactics.. Et j'en passe, vous avez du en rater des perles.

    J'ai pas encore joué à Dragon's Crown par manque de temps (les partiels y sont pour quelque chose, cette semaine était chargée) même si je l'ai reçu y'a une semaine environ, je pense que je vais le commencer ce soir. Après, j'ai un niveau d'anglais à la limite du bilingue, je peux parler vraiment couramment et quasiment tout comprendre sans trop de soucis. Mais le problème de ces jeux est le vocabulaire spécial qui en découle et que même en étant bilingue, qu'on voit tellement rarement qu'on ne sait pas ce que c'est.

    Je sais pas si vous avez fait la traduction anglaise non-officielle de Fire Emblem 6 mais faut bien s'accrocher pour le scénario, les phases de narration sont dans des termes ultra médiévaux souvent inconnus et pas forcément transparents. (et pourtant, j'ai une année d'LLCE Anglais derrière moi)

    Paraît que l'Anglais du jeu est simple et tant mieux, mais dans ce cas, à part si vous ne maîtrisez pas du tout la langue, vous n'avez aucune excuse pour passer à côté. Vu l'Anglais qu'on se tape de la 6ème à la Terminale voir même après, je me demande encore comment certains de mon âge peuvent ne pas savoir parler Anglais du tout..
  • Lien permanent
  • meek92 Voir le profil de meek92
  • Posté le 20 octobre 2013 à 17:18:35 Avertir un administrateur
  • Quand tu vois le taux d'illettrisme en France, c'est pas étonnant.
    Notre ami Blue_screen est là pour en témoigner.

    Et puis, il suffit de parcourir les forums pour s'en rendre compte. Ils partent du principe qu'ils sont compris en écrivant "Tro d'la bal", alors tu penses bien que quand on leur parle d'anglais, mon Dieu, ça les renvoie à des heures de cours passées à glander et/ou à faire les cons, l'horreur. A aucun moment ils se sont dit "Tiens, ça va peut-être me servir dans la vie...". Ils ont toujours vu ça comme un fardeau que d'apprendre des verbe irréguliers, faire la différence entre preterit et past perfect...

    C'est à cause de gens comme eux que le niveau général est nivelé vers le bas. Pas foutus de se sortir les doigts du fion et de se remettre en cause. M'enfin, c'est toujours un délice de les voir se plaindre.

    Et non, être conscient que certaines choses apprises à l'école peuvent nous servir dans la vie de tous les jours, ce n'est pas se prendre pour l'élite.
  • Lien permanent
  • [Jim57] Voir le profil de [Jim57]
  • Posté le 20 octobre 2013 à 17:48:27 Avertir un administrateur
  • Je pense qu'il ne devrait même pas y avoir à débattre la dessus, le jeu est en anglais, langue la plus courante et donc la plus à même d'être comprise par le plus grands nombre. Dans le temps c'était déjà comme sa, sauf que la, on avait même pas la chance de se voir porté ces merveilles japonaises chez nous, c'était import, et la console qui va avec.

    L'éditeur devait bien se douter que les maigres ventes supplémentaires du à une traduction européenne ne couvriraient certainement même pas pas les frais de cette dernière. Le genre de joueurs qui s'intérressent à ce genre de jeux sont déjà rodés sur le sujet.

    Pour finir comme sa a été dit, on est loin d'un final fantasy et co, c'est un beat, et le jeu nous tient par la main du début à le fin de la courte phase scénarisée. Le français aurait été un plus, mais en anglais c'est très bien.
  • Lien permanent
  • Blue_screen Voir le profil de Blue_screen
  • Posté le 20 octobre 2013 à 19:21:52 Avertir un administrateur
  • meek92 Voir le profil de meek92

    Tu mme traite d'illetré car j'ai un clavier qui est foireux, enciore un boon gars tient, sérieux, vous vous acharnez sur moi pour quoi ? ya un truc qui vous dérangee à ce que l'on ne soit pas de votre avis ?

    Nan mais quel délire, encore un qui arive, pour seule phrase, une unsulte à mon égard.

    L'anglais. Pas prtiqué depuis 10 ans. ça aide pas trop on va dire, c'est une obligation de parler anglais ? Non. un plus, indéniablement, mais certainement pas une chose innée...

    Bref, un élite de plus dans ma collection visiblement.
  • Lien permanent
  • Blue_screen Voir le profil de Blue_screen
  • Posté le 20 octobre 2013 à 19:26:02 Avertir un administrateur
  • Faut pas oublier qu"à la base je suis venu demander ( mais pas avec une phrase en une ligne, ça a du vous troubler je pense pour certains, qui passent les dialogues dans ce jeu je suis sur qu'il y en a) si le jeu demandais un bon niveau d'anglais pour en comprendre presque toutes les subtilités.

    Encore une fois, une réponse de type "go besherelle).


    Je sais pas qui relève le niveau ici mais très sérieusement, à part 2 mecs qui comprennent ce que je dis enfin ma question sans se soucier des fautes car, il faut être de mauvaise foi pour dire qqque je suis illettré, ya des fautes (DE FRAPPES), la structure de mes texte est bien plus propre que pour la plupart d'entre vous....
  • Lien permanent
  • Ruthra Voir le profil de Ruthra
  • Posté via mobile le 20 octobre 2013 à 19:52:10 Avertir un administrateur
  • Nan mais tu fais un effort concernant l anglais et tu n'auras plus a le faire cest tout. Les francais compare aux autres sont completement nul en anglais en general. Et honnetemment ca nest pas un vrai niveau danglais demande. Bien que je comprenne la retiscence quant aux manques de travail des developpeurs pour les traductions, acceptes de progresser et tu en sortira gagnant :pacd:
  • Lien permanent
  • _Albus_ Voir le profil de _Albus_
  • Posté le 20 octobre 2013 à 23:03:34 Avertir un administrateur
  • Bizarrement, et au-delà des petites querelles qui visiblement agitent ce forum, je me demande clairement ce qui fait que ce jeu n'a pas été traduit. Ce que je trouve vraiment dommage pour avoir fait Odin Sphere et Muramasa, et avoir pris grand plaisir lors de ces deux jeux.

    J'ai attendu exprès la sortie Fr de ce jeu, l'éditeur à même fait des vidéos qui laissent penser à une tard. ( http://www.jeuxvideo.com/videos-editeurs/0004/00041090/dragon-s-crown-playstation-3-ps3-la-sorciere-en-version-francaise-00116131.htm ) je l'ai même pris en boîte pour être sûr : et au final, même pas de sous-titres fr ! Je ne demandais pas non plus une nouvelle bande son mais au moins les sous-titres et les menus !

    Je suis désolé mais j'ai clairement l'impression d'avoir attendu trois mois pour me faire enfler (si vous me permettez l'expression). J'ai attendu et payé le prix fort, pour rien.

    Je me débrouilles en anglais et je vais qd même faire ce jeu, mais croyez-moi, je sais d'avance que le plaisir sera clairement moindre. Et aux dernières nouvelles, il me semblait que jouer à un jeu (vidéo ou non) avait pour but de nous donner du plaisir...
  • Lien permanent
  • earthwormjim357 Voir le profil de earthwormjim357
  • Posté le 20 octobre 2013 à 23:06:00 Avertir un administrateur
  • perso mon plaisir est moindre quand je suis obligé de me taper une vf foireuse plutôt que la vo...
  • Lien permanent
   

Sujet : « Uniquement en anglais ? »

Créer un nouveau sujet   Liste des sujets

Flux RSS du sujet "Uniquement en anglais ?"

Toutes les infos du jeu Dragon's Crown sur : Dragon's Crown sur PlayStation 3 Dragon's Crown sur PlayStation Vita

Les vidéos à la une