CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Anglais* *Langues avec dialogue traduit

DébutPage précedente
12
Page suivanteFin
stdrome1209 stdrome1209
MP
Niveau 9
31 août 2011 à 19:49:33

C'est quoi ces conneries ? Je viens juste de l'installer et RIEN n'est traduit, c'est vraiment du foutage de gueule de la part de steam.

tutur61 tutur61
MP
Niveau 8
31 août 2011 à 20:38:43

Il fallait lire avant d'acheter...
Et je vois pas en quoi l'anglais pose problème, c'est comprehensible sans grosse dificulté.

stdrome1209 stdrome1209
MP
Niveau 9
31 août 2011 à 20:53:13

Justement j'ai lu, et c'est bien marqué :

Langues: Anglais*

  • Langues avec dialogues traduits

Alors de qui ils se foutent chez steam ?
Et puis quand tu n'es pas bon en anglais non ce n'est pas compréhensible.

tutur61 tutur61
MP
Niveau 8
31 août 2011 à 20:56:51

Sinon, tu peut le demander sur leur forum officiel et tu n'as plus qu'a attendre une réponse de leur part.

invasioneur2010 invasioneur2010
MP
Niveau 10
31 août 2011 à 21:42:55

Sous-titrer les cinematiques même en anglais, c'était quand même le mininum !!!

kiki-kun kiki-kun
MP
Niveau 10
31 août 2011 à 22:49:38

tutur61 :d) Je suis désolé mais 'faut arrêter de dire des trucs pareils, pour quelqu'un qui a du mal avec l'anglais, non le jeu n'est pas compréhensible, et non il ne vaut pas le coup, il faut le dire une bonne fois pour toute, histoire que les gens qui l'achètent sachent à quoi s'attendre.

Pour moi l'anglais n'est absolument pas un problème et même en comprenant absolument tout ce qui s'y dit, le jeu n'est pas non plus hilarant (à l'exception de quelques clins d'oeil ou phrases bien senties qui font sourire et de certaines descriptions d'objets qui sont franchement marrantes quand même) alors sans un niveau correct, inutile de préciser que l'on s'ennuie ferme parceque le jeu repose sur son humour et son ambience, le gameplay de manière générale n'est pas prise de tête mais pas folichon non plus.

Stdrome1209 :d) Effectivement ça doit être signalé sur le forum steam, je vois pas du tout ce qu'ils ont bien pu vouloir dire en marquant "Langues avec dialogues traduits" d'autant plus qu'il a été répété je ne sais combien de fois que celui-ci ne serait pas non plus traduit.

patrick000 patrick000
MP
Niveau 21
31 août 2011 à 22:49:41

Les deux premier deathspank etait en anglais donc logiquement le 3emes l'ai aussi .

sinon il est toujours excellent .

stdrome1209 stdrome1209
MP
Niveau 9
31 août 2011 à 23:04:03

Oui sauf que quand tu débarque et que tu ne connais pas la série et donc que tu n'as pas suivie l'actu sur les forums, tu te dis juste "ça à l'air sympa", et quand tu vois le :

Langues: Anglais*

  • Langues avec dialogues traduits

Tu te dis "c'est bon y'a des sous titre français" avec une telle phrase c'est logique d'ailleurs d'autre jeux avec parole en anglais et sous titre en français comporte la même formule.
Là c'est limite de l'arnaque de la part de Steam, car cette formulation n'est pas clair du tout, enfin si, elle veux clairement dire texte traduit en français, hors ce n'est pas le cas.

[fatcap] [fatcap]
MP
Niveau 10
31 août 2011 à 23:04:43

AH tiens, à chaque fois on a droit à un topic du genre.
Sur les 2 premiers épisodes, c'était pareil..

stdrome1209 stdrome1209
MP
Niveau 9
31 août 2011 à 23:07:29

Oui sauf que là, c'est quand même marqué noir sur blanc que c'est traduit, sinon je ne prendrait même pas la peine de poster je me serrais juste dit "bon tant pis je n'avais qu'a lire avant d'acheter" mais là c'est intolérable de la part de Steam de marquer :

Langues: Anglais*

  • Langues avec dialogues traduits

Pour un jeu 100% anglais.

Pseudo supprimé
Niveau 10
01 septembre 2011 à 06:55:38

Oulà t'a pas bien compris la page surtout.

Sur Steam :

- Langues : détail les différentes langues prises en charges par le jeu (certaines sont parfois oubliés cependant). Dans le cas suivant Anglais comme tu le dis toi même.
- La mention Langues avec dialogues traduits signifie que les langues qui possèdes un * (ici encore une fois... l'anglais) possède un doublage dans cette langue.

Exemple :

Si la fiche d'un jeu dit :
Langues : Anglais Francais*

  • Langues avec dialogues traduits signifiera alors que les dialogues seont en Français mais les sous titres disponibles en anglais ou en Français.
stdrome1209 stdrome1209
MP
Niveau 9
01 septembre 2011 à 09:08:36

D'accord c'est très logique de la part de Steam, un jeu anglais traduit en anglais, vous avouerez que ça porte à confusion, qui iras pensé ça ?

ShermanFirefly ShermanFirefly
MP
Niveau 14
01 septembre 2011 à 10:49:55

Malheureusement les DeathSpank ont toujours été entièrement en anglais

-[Croash]- -[Croash]-
MP
Niveau 9
01 septembre 2011 à 17:39:05

Mon Steam étant en Anglais, je lis sur la page de The Baconing:

Languages: English*

  • languages with full audio support

C'est donc clairement indiqué que les langues qui sont suivies d'un * comprennent un doublage en plus des sous-titres.

Par contre, l'équivalent Français de cette précision n'a aucun sens. ça devrait être "avec dialogues doublés" et non "avec dialogues traduits".

Donc Stdrome1209, tu peux sûrement demander un remboursement en précisant que cette phrase t'as fait croire que tu pouvais jouer au jeu avec des sous-titres Français. En tout cas, c'est ce que je pense.

hudson15195 hudson15195
MP
Niveau 6
03 septembre 2011 à 13:24:23

C'est bizarre, chez moi c'est en Français...

http://hpics.li/393990b
http://hpics.li/e4fe127
http://hpics.li/3d9aff1

:)

hardqwvked hardqwvked
MP
Niveau 6
03 septembre 2011 à 15:20:59

hudson15195 Voir le profil de hudson15195
Posté le 3 septembre 2011 à 13:24:23 Avertir un administrateur
C'est bizarre, chez moi c'est en Français...

http://hpics.li/393990b
http://hpics.li/e4fe127
http://hpics.li/3d9aff1

:)

... Comment tu as fait ? :hap:

hudson15195 hudson15195
MP
Niveau 6
03 septembre 2011 à 20:55:00

De la même manière que j'ai fait pour ça :
http://www.dailymotion.co.com/video/k69K5FXh9M3EuO26wAW

hardqwvked hardqwvked
MP
Niveau 6
04 septembre 2011 à 07:18:34

D'accord, c'est toi qui a fait les sous-titres... quand-est-ce que tu les mettras en téléchargement ? :bave:

hudson15195 hudson15195
MP
Niveau 6
05 septembre 2011 à 20:49:01

aucune idée de quand ce sera prêt, ni quand ce sera prêt.

Brutalpolo Brutalpolo
MP
Niveau 10
07 septembre 2011 à 00:08:00

Et comme a dit Fatcap, à chaque épisode on a des râleurs...
Oui, c'est vrai, DeathSpank est réservé à ceux qui comprennent un minimum l'anglais.
Non, une traduction de cette saga n'apporte rien selon moi, car plein de jeux de mots (entre autres) sont purement et simplement intraduisibles.

DébutPage précedente
12
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment