CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Les hôtes de Machin

DébutPage précedente
12
Page suivanteFin
HAZOP HAZOP
MP
Niveau 10
01 août 2014 à 18:04:02

On est bien d'accord que les armées d'aventuriers qui spawnent parfois et qu'on appelle "L'hôte de Alain" par exemple, c'est une mauvaise traduction du mot "Host" qui est synonyme de "Ost", qui veut dire "Armée" en gros?

Parce que ça ne veut strictement rien dire en l'état. :hap:

ConstantinXl ConstantinXl
MP
Niveau 10
01 août 2014 à 18:16:58

Oui :)

Bigrat Bigrat
MP
Niveau 25
01 août 2014 à 18:29:39

Un peu comme le "mesquin roi" qui est un traduction foireuse de "petty king". :noel:

lyon260 lyon260
MP
Niveau 5
01 août 2014 à 18:44:26

j'ai laissé tombé les vf de paradox depuis un moment, justement pour ce genre de chose ^^

HAZOP HAZOP
MP
Niveau 10
01 août 2014 à 19:22:53

Et personne ne leur a dit que c'est totalement foireux? :hap:

SergentF4N1 SergentF4N1
MP
Niveau 18
01 août 2014 à 19:24:11

Boarf, c'est pas si grave que ça. C'est comme Mesquin Roi, c'est pas grave même si c'est pas très classe

Pseudo supprimé
Niveau 8
01 août 2014 à 20:41:17

LINGUA FRANCA :ok:

Pseudo supprimé
Niveau 8
01 août 2014 à 20:51:05

Et en plus, il n'affecte pas le checksum, donc aux succès.

Bigrat Bigrat
MP
Niveau 25
01 août 2014 à 21:00:39

Pas si grave, pas si grave... ça prouve juste qu'ils n'ont même pas engagé un francophone pour faire la VF quoi :noel:

Pseudo supprimé
Niveau 8
01 août 2014 à 21:06:01

Si, mais les mec au traduit mot à mot, hors contexte. :-)

DernierEmpereur DernierEmpereur
MP
Niveau 7
01 août 2014 à 21:09:10

Oui donc ce sont pas des traducteurs, mais des mecs qui se servent d'un dico, voire de Google... :s

SergentF4N1 SergentF4N1
MP
Niveau 18
01 août 2014 à 21:10:21

Petty king, ça donne roitelet dans le contexte, non ?

C'est tellement plus classe non plus :(

Pseudo supprimé
Niveau 8
01 août 2014 à 21:17:46

Le fichier de traduction est fait de tel sorte que ce groupe nominal doit être composé du nom + un adjectif.

Dans le mod de traduction, ils ont pris le mot "petit" pour petit roi et petit royaume. Il me semble.

SergentF4N1 SergentF4N1
MP
Niveau 18
01 août 2014 à 21:20:42

Perso, les Mesquins rois restent pas longtemps chez moi, je les annexe par conquêtes ou par mariage :sournois:

Pseudo supprimé
Niveau 8
01 août 2014 à 21:31:26

T'es trop cruel. :snif:

SergentF4N1 SergentF4N1
MP
Niveau 18
01 août 2014 à 21:33:23

Faut le super Royaume de Breizh que j'ai réussi à former en peu de temps grâce à cette politique d'expansion agressive :ok:

Mais je sens venir une grosse révolte sous peu :-(

Y'a moyen de remplacé "hôte de machin" par Host ou Ost du coup ? :(

Pseudo supprimé
Niveau 8
01 août 2014 à 21:45:01

Avec Hasting j'ai le Celtic Royaume de Bretagne, d'Irlande et de Galles.

Avec un mod ou avec tes petits doigts dans les fichiers de traduction.
http://forum.reseau-js.com/topic/82778-traduction-correction-ck2/

Pseudo supprimé
Niveau 8
01 août 2014 à 21:54:26

Fichier v1_10.csv
Cellule 671C
Tu dois laisser [Root.GetTitledFirstName] qui correspond au nom du gars.

Donc tu peux mettre dans la cellule "Ost de [Root.GetTitledFirstName]" par exemple.

Dans le jeu, ça te donnera : "Ost de Francis"

DernierEmpereur DernierEmpereur
MP
Niveau 7
01 août 2014 à 22:03:21

Pour "Petty" je voyais plutôt "mineur"

Pseudo supprimé
Niveau 8
01 août 2014 à 22:09:07

Le code du jeu demande un adjectif devant le nom. "Mineur Royaume" et "Mineur Roi", c'est bof. :)

DébutPage précedente
12
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Bigrat
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
Achetez vos jeux au meilleur prix :
- Dispo sur PC - 8.99€
La vidéo du moment