Pour la mise en scène, c'est sûr que faire parler des buildings c'est pas top^^ Ils auraient pu modéliser les persos au moins.
C'est vrai aussi que perso, je ne lis presque jamais les dialogue en route. Lire ou conduire, faut choisir^^
Mais encore une fois, ils n'ont pas le budjet pour la post synchro. T'imagine que si ils doublent en une langue, ils doivent aussi le faire pour les autres.
Français, Allemand, Anglais, Espagnol, Italien et d'autres langues langues importantes. Bref, pour un titre à 40€ c'est impossible.