Traduire "Le Bout De La Trace"
Metallica - The Judas Kiss
Traduire "Le Baiser de Judas"
Bien, petit. Tu es doué
"The end of the line" signifie "Le bout du chemin" et non de la trace,inculte
C'est une métaphore au cas ou tu ne saurais pas
Guns N' Roses - You're Crazy
Traduire "T'es Cinglé"
Salut Gaga.
Je sais parfaitement que ça ne veut pas dire le bout de la trace, c'était juste une autre métaphore.
Tout est question d'interprètation
OKAY ?
D'où le smiley que j'ai employé, bien évidemment
Bien évidemment
Bien évidemment
Que fais-tu encore debout a cette heure ? C'est l'heure d'aller faire dodo mon petit
Oui vas te coucher jeune padawan
Je suis toujours là
Porky se rebelle contre ses parents
L'OST de Skyrim
Les musiques du jeu sont pas mal du tout
La musique du Batman de 1989 (celui de Tim Burton )
http://www.youtube.com/watch?v=3Z29STlNh1w
Trololol c'est trop dark
Plus sérieusement, je trouve que cette musique est très jolie
Metallica - The Unnamed Feeling
Green Day - Poprocks & Coke
Metallica - Bleeding Me
Johann Smetana - La Moldau