CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Black Mesa VOSTFR Voir VF

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
JOEY1589 JOEY1589
MP
Niveau 9
08 septembre 2012 à 11:56:37

Bonjour a tous je voulais seulement savoir si le jeux pourrais être en vostfr ? Comme on peu le faire pour half life et half life source?

ou si l'on pouvais y intégré les fichier audio VF sur black mesa source?

Ou on est obligé de se tapé le jeux en anglais ?

Demanufacturer Demanufacturer
MP
Niveau 10
08 septembre 2012 à 12:41:18

Bah, on est obligé de se taper le jeu en anglais, mais on a de la chance, parce qu'il y a un gentil forumeur qui nous a dit qu'il fera peut-être des sous-titres.

:d) https://www.jeuxvideo.com/forums/1-19515-4236-4-0-1-0-bm-s-sortira-le-14-septembre-2012.htm#message_4345

GuiGus_F1 GuiGus_F1
MP
Niveau 10
08 septembre 2012 à 13:04:04

Je pense aussi des sous titres sortiront rapidement.

MerrickSimms MerrickSimms
MP
Niveau 13
08 septembre 2012 à 13:31:50

Oui mais il serait bon que les personnes qui veulent faire les sous-titres, se réunissent un peu avant de les faire.

Je crois d'ailleurs qu'il existe déjà un forum français pour débattre de ce sujet alors autant allez dessus (Si quelqu'un à l'adresse).

Demanufacturer Demanufacturer
MP
Niveau 10
08 septembre 2012 à 15:00:50

Oui, c'est clair, si il y en a qui on l'idée, réunissez-vous, parce que les développeurs n'en feront pas. Parce que, combien d'américain savent parler français ? À part dire " voilà ", il n'y en a pas beaucoup qui parle notre langue.

MerrickSimms MerrickSimms
MP
Niveau 13
08 septembre 2012 à 15:54:07

Détrompe toi, le Français est très populaire même si il s'agit surtout d'expression (comme chez nous d'ailleurs).

Par exemple :

"Bonjour"

"Bon Voyage"

"Déjà vue"

SandyCheeks SandyCheeks
MP
Niveau 10
08 septembre 2012 à 19:56:27

Il y avait un forum à l'époque pour sous-titrer Black Mesa, on avait déjà traduit le script de Half-Life ensemble, ça avait très bien marché. Sauf que depuis, le forum a disparu et il ne s'est rien passé pendant 2 ans, on a perdu contact.

J'aurai bien voulu faire des sous-titres en équipe mais honnêtement, par expérience, ça va prendre trop de temps, être trop compliqué et je n'ai pas vraiment le temps en ce moment, justement.

Je vais donc faire des sous-titres en solo dans un premier temps et ensuite je verrai. Je suppose que d'autres gens/teams vont faire les leur, mais ça c'était inévitable de toute façon, impossible de rassembler tout le monde sur un même forum. Je les posterai ici dans la semaine qui suit la sortie du mod, je pense.

MerrickSimms MerrickSimms
MP
Niveau 13
09 septembre 2012 à 15:45:10

C'est dommage que le forum n'ait pas survécue... si je me souviens bien c'était plutôt bien géré.

shepard_at_war shepard_at_war
MP
Niveau 5
09 septembre 2012 à 16:43:33

salutation je suis développeur de mod half-life j'ai développé (half-life the alpha unit)http://www.moddb.com/mods/na18509
et en ce moment je développe (half-life the bounty hunter) http://www.moddb.com/modsds/half-life-the-bounty-hunter

je peux faire les sous titre sans problème je peux m^m vous envoyer des fichier a intégré dans le jeu pour le rendre complètement en français, a condition que le téléchargement de (half-life the alpha unit) atteigne les 10000 download alors partagé mon mod é vous aurez votre version française :)

le mod et dispo en :
version française Intégrale et en
version anglaise

MerrickSimms MerrickSimms
MP
Niveau 13
09 septembre 2012 à 17:10:38

Je voudrais pas te vexer mais on a pas besoin de télécharger ton mod pour avoir notre version Française...

Qui plus est je doute que tu es les fichiers pour rendre Black Mesa Français...

Enfin, ton mod a été largement diffusé que ce soit sur ces forums ou encore sur Steam-France et franchement tous ceux qui ont testé le mod (y compris moi) le trouvaient franchement médiocre (Mapping de bas niveau et difficultés très mal dosée si je me rappelle les propos de FDA).

Donc j'espère que ton nouveau projet sera mieux réalisé et que tu auras appris de tes erreurs.

Pseudo supprimé
Niveau 10
09 septembre 2012 à 17:21:06

HL2 C TOUTE MA KULTURE

MerrickSimms MerrickSimms
MP
Niveau 13
09 septembre 2012 à 17:23:42

La en l'occurence on parle d'HL1....

shepard_at_war shepard_at_war
MP
Niveau 5
09 septembre 2012 à 17:34:16

ben c'est comme vous voulez, mais je dois vous dire que j'aurais tout les fichier 2 jours max après la sortie enfin bon jeu les amis :)

tikuf tikuf
MP
Niveau 7
10 septembre 2012 à 22:24:36

Début du HS (contient spoil du mod aplha unit pour hl)
@shepard_at_war: j'ai téléchargé et joué à ton mode alpha unit,
j'en profite pour te donner mon avis.
Ce que j'ai adoré dans tes niveaux, c'est l'effet de surprise des monstres qui apparaissent d'un seul coup (mm si je dois avouer qu'on s'y attend légèrement) Seul petit hic c'est la fin, l'idée de revenir dans le niveau des matériaux anormaux est bonne, mais tu n'as pas respecté plusieurs règle, tu as modifié l'environnement or il ne devrait pas être modifié, puis quelques bugs par ci par là, mais sinon, il a une durée vie assez bonne pour un mod (1-2 heures) et franchement ça à été un plaisir d'y jouer ! :)

"Attention, laissez passer le spécialiste des portes !"

Bref fin du HS ^^

MerrickSimms MerrickSimms
MP
Niveau 13
10 septembre 2012 à 23:53:34

Merci de ton avis mais pas la peine de mettre un HS, on va pas te pendre nous.

Spartan-JT Spartan-JT
MP
Niveau 2
17 septembre 2012 à 02:08:46

Pour ceux qui veulent les sous-titres en anglais
(on sait jamais cest mieux que rien moi ça me va)
donc pour les sous titres en anglais:

D:\Steam\SteamApps\sourcemods\BMS\resource

copier "closecaption_english.dat" et "closecaption_english.txt"

renommer les copies en "closecaption_french.dat" et "closecaption_french.txt"

Activé les sous titres fr dans les options

R4pToRz R4pToRz
MP
Niveau 4
17 septembre 2012 à 21:57:44

Salut JVC.

Juste pour renseignement, de nombreuses traductions sont en cours, dont le français. Il faut savoir que tout se passe ici: http://bmtranslate.darkbb.com/f9-french

Inscrivez-vous sur le forum, puis allez sur ce lien. Tout est répertorié par chapitre selon les topics, et tout le monde peut y participer. Plus de gens compétents travailleront dessus, plus la VOSTFR sortira vite. Je pense m'attaquer au projet d'ici demain, pour la correction orthographique. Et surtout: Vive Black Mesa Source !

MerrickSimms MerrickSimms
MP
Niveau 13
17 septembre 2012 à 23:25:48

Spartan-JT il y a déjà un topic qui parle de ça et depuis le jour même de la sortie du mod.

Mais bon merci quand même...

Même chose R4pToRz, il existe déjà un topic qui en parle, il suffit de rehcercher un peu.

Et pas la peine de s'inscrire on est déjà bien assez nombreux comme ça.

BlkBull_Ewan BlkBull_Ewan
MP
Niveau 5
18 septembre 2012 à 03:34:00

question idiote sans doute, mais les sous titre de HL1... est ce qu'ils pourraient etre compatible sur le mod black mesa, ou tout simplement aidé ceux qui travail sur la traduction ( merci à eux au passage ) ?

Sinon, un véritable plaisir de redécouvrir ce jeu culte de mon adolescence, en version source, un régal

tikuf tikuf
MP
Niveau 7
18 septembre 2012 à 18:10:25

Compatible non, aidé pour la trad oui car ça ma permis pour ma part de reprendre exactement ce qui était dit.

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment