Débat : voix anglaises ou japonaises? - Valkyria Chronicles sur JeuxVideo.com

Les forums de JeuxVideo.com Taille normale Grande taille

Forum : Valkyria Chronicles

Ajouter ce forum à mes forums préférés Ajouter ce forum à mes forums préférés

Sujet : « Débat : voix anglaises ou japonaises? »

Créer un nouveau sujet   Liste des sujets
Alerte mail  Répondre  Rafraichir
  • Attila1987 Voir le profil de Attila1987
  • Posté le 11 septembre 2009 à 18:56:37 Avertir un administrateur
  • Bonjour à tous!

    Je me suis récemment procuré ce fantastique jeu, et après avoir essayé les deux versions, je suis dans un dilemme entre prendre les voix japonaises ou anglaises:
    - les voix japonaises sont les voix d'origines, et puis les doubleurs japonais sont sans égal à l'heure de doubler les scènes d'émotion! MAIS, le japonais dans un monde inspiré de l'Europe pendant la WW2 ça fait vraiment bizarre!
    - les voix anglaises sont de très bonnes facture, et collent beaucoup plus à l'univers inspiré de l'Europe. Seulement au moment de doubler des scènes fortes en émotions puissantes (joie, tristesse, colère...) ils son moins doués que les japonais. Et en plus j'ai l'impression de reconnaitre certaines voix d'autres jeux : par exemple la voix anglaise de Welkin me fait penser à celle d'Otacon dans MGS! Certes c'est tous les deux des mecs qui sont assez passionnés (la nature pour l'un, l'informatique pour l'autre) et un peu maladroits sur les bords, mais à chaque que je vois Welkin je m'imagine Otacon en tankiste et ça fait bizarre!

    Donc voilà j'aimerais votre avis sur la question : quelle voix avez-vous pris? Et surtout pourquoi!

    Merci d'avance et vive la résistance Gallienne!
  • Lien permanent
  • Busard Voir le profil de Busard
  • Posté le 14 septembre 2009 à 02:20:32 Avertir un administrateur
  • Perso, je teste les deux versions et je prends celle qui me plait le plus. En général pour les jeux récents, je préfère souvent la VO pour la synchronisation entre les voix et les lèvres des personnages mais si une non-VO est vraiment de meilleure qualité que la VO, je prends le meilleur doublage.

    Pour VC, j'ai opté pour la VO lors de ma première partie (et les deux NG+ qui ont suivi), principalement parce que la voix d'Alicia en anglais m'a insupporté dès le début (et comme c'est un perso principal je me sentais pas de subir ça tout du long) et j'avais aussi l'impression que pas mal de persos du Squad 7 avaient la même voix quand je suis arrivé au chapitre 3. Du coup j'ai opté pour les voix japonaises et même si 2-3 persos ont des voix assez ratées, tous les persos principaux (ceux qu'on entend le plus) sont réussis.
    Ca ne m'a pas empêcher de faire une partie entière avec les voix anglaises après mais étant habitué aux voix japonaises de mes parties précédentes, ça m'a fait vraiment bizarre et je suis revenu sur les voix japonaises pour toutes les parties suivantes.

    Sinon je ne voix pas en quoi le japonais gênerait le background puisque même si les noms du background du jeu sont tirés de l'Europe lors des guerres mondiales, ça ne vas vraiment pas plus loin que des noms. Pour moi le scénariste a pris ces noms comme base de background parce qu'il manquait d'inspiration et ça sonne exotique pour les japonais; y'a vraiment aucune référence aux GMs derrière, juste des noms pris au hasard sans référence cachée derrière.
    Dans Bladestorm qui se voulait un peu historique, oui ça faisait tâche de se payer les voix françaises quand on jouait anglais ou vice-versa mais là VC ne se veut aucunement historique donc ça peut se jouer en japonais, en aymara ou en tout ce que tu veux, ça me choque vraiment pas!
  • Lien permanent
  • Attila1987 Voir le profil de Attila1987
  • Posté le 15 septembre 2009 à 00:03:51 Avertir un administrateur
  • C'est vrai que très souvent la VO est sans égal, sauf quelques rares exceptions : MGS en est l'exemple le plus flagrant, mais en même temps quasiment tous les personnages sont sensés être américains...

    Là c'est pareil en quelque sorte : même si c'est une Europe fictive dans un monde fictif, l'ambiance reste très clairement influencée par l'Europe des années 30-40, une langue européenne semble coller mieux qu'une voix japonaise.

    Mais finalement c'est vrai que la VO de VC est pas mal du tout, et puis on a des machines qui marchent avec un cristal bleu et des Valkyries avec des super-pouvoirs, alors tout est permis!
    PS : en effet j'ai écouté plus attentivement la voix d'Alicia, et elle est pas vraiment terrible, je sais qu'elle est sensée être une campagnarde à la base, mais quand même! Pour Welkin par contre sa voix aux petits relents de nerd lui va assez bien en anglais, mais je crois que je vais me tourner vers la VO!
  • Lien permanent
Alerte mail  Répondre  Rafraichir

Sujet : « Débat : voix anglaises ou japonaises? »

Créer un nouveau sujet   Liste des sujets

Flux RSS du sujet "Débat : voix anglaises ou japonaises?"

Toutes les infos du jeu Valkyria Chronicles sur Playstation 3