Les forums de JeuxVideo.com
-
poudini73
- Posté le
21 octobre 2008 à 16:30:57

-
Salut a un moment lorsqu'on decouvre Le strange device mitsuru nous dit Excusez moi serait-ce une erreur de trad ou un clin d'oeil quelconque ?
- Lien permanent
-
bunzer
- Posté le
21 octobre 2008 à 18:19:45

-
Elle glisse souvent des petites expressions françaises ( d'ailleurs les personnages vont faire des commentaires à ce sujet plus tard dans le jeu )
J'avoue avoir été particulièrement étonné moi même
- Lien permanent
-
poudini73
- Posté le
21 octobre 2008 à 19:02:38

-
Idem en classe elle vient et sort au héros au revoir
- Lien permanent
-
Attila1987
- Posté le
21 octobre 2008 à 19:38:23

-
Il faut savoir que les japonais ont toujours été fascinés par l'Europe, et la France en particulier.
Ça se voit assez dans P3, avec les citations françaises de Mitsuru et son style de combat (le fleuret est un art de combat typiquement européen), le personnage de Bebe, et dans les générique de fin, on voit le mot Fin en français pour le clôturer!
Moi ce que j'aurais surtout aimé c'est d'entendre Mitsuru causer français dans la version japonaise, car en anglais c'est un vrai massacre!
- Lien permanent
-
bunzer
- Posté le
21 octobre 2008 à 19:40:13

-
Et vous aurez probablement vu que , dans le générique de début ( le premier ) , les citations sont en majorité en français
- Lien permanent
-
Grendel
- Posté le
21 octobre 2008 à 20:51:42

-
Je sais pas si les expressions françaises sont aussi là dans la version jap...
Mais en tout cas elle ne les massacre pas, quand elle dit "C'est magnifique"... C'est Beau. (oui, je suis fanboy, nonmého XD) Enfin elle a l'accent anglais, c'est comme lorsque nous français parlons anglais, même si on essaie de bien parler on le massacre toujours un peu.
Même dans le monde entier (sauf en Europe
) la langue française reste quelque chose de noble, de classe.
- Lien permanent
-
Attila1987
- Posté le
21 octobre 2008 à 23:15:25

-
C'est pour ça que l'usage du français va si bien à Mitsuru, fille de bourgeois avec une éducation au top niveau!
- Lien permanent
-
poudini73
- Posté le
22 octobre 2008 à 07:46:32

-
Qui sait elle ne serait peut etre pas si japonaise que ca !
Poudini checks the other Mitsuru french sentences !
- Lien permanent
-
kaiser-seifer
- Posté le
28 août 2011 à 14:42:51

-
Je sais que ce poste date de très longtemps, donc désolé pour le bump, je ne sais pas si c'est comme ça dans la version originale, mais vous devez savoir qu'il y a énormement de mots et d'expréssions françaises en anglais. Certains francophiles anglophones les utilisent dans la vie de tous les jours. Si vous êtes intéraissés par ce sujet, tapez "List of French words and phrases used by English speakers" dans google.
- Lien permanent
-
kaioshindu60
- Posté le
2 novembre 2011 à 09:36:42

-
j'ai réfléchie longuement sur l'achat de ce jeu, est il y a les sous-titre en français, ou c'est que de l'anglais ? j'ai déja joué à lucifer's call, c'est un autre shin mégami tensei
- Lien permanent
-
kaiser-seifer
- Posté le
9 novembre 2011 à 19:33:35

-
Non kaioshindu60 ce jeu n'a pas été traduit en français, il est en anglais. Lucifer's Call (Nocturne) est le seul SMT a avoir été traduit dans d'autres langues que l'anglais.
- Lien permanent
Sujet : « Erreur de traduction ? »
Toutes les infos du jeu Persona 3 sur Playstation 2