Les forums de JeuxVideo.com
-
Saika
- Posté le
21 mars 2007 à 13:28:19

-
Quand j´y r´pense... pourquoi Diana a un bandage sur la jambe droite ? O_o
- Lien permanent
-
Sakurazukamori-
- Posté le
21 mars 2007 à 20:59:13

-
Heu...je n´avais même pas remarqué!! Elle a vraiment un bandage?
- Lien permanent
-
Sakurazukamori-
- Posté le
21 mars 2007 à 21:44:52

-
Oui, effectivement...Je ne saurai l´expliquer!!
- Lien permanent
-
Saika
- Posté le
21 mars 2007 à 22:02:39

-
J´avoue que j´ai trouvé aucune réponse dans le jeu, moi non plus, je peux émettre qu´une théorie :
Diana hait les adultes, or on sait que Hoffman et elle sont assez liés, pas tellement, moins que Clara même, mais ils sont quand même assez souvent ensembles (Dans le journal du dirlo, il parle de Diana, à la fin du chapitre The Mermaid Princess, ils sont là...)
Je me demande si Hoffman n´aurait pas battu Diana (Pour le poisson ? Les corvées mal faites ? Même si je pense plus au poisson) et il l´aurait blessée à la jambe donc. Ce serait pour ça que Diana hait les adultes ?
... Qu´est-ce que j´adore ce jeu, ça théorise de partout même si c´est ptet foireux comme théorie... je l´aime ce jeu XD
- Lien permanent
-
croftboy6
- Posté le
22 mars 2007 à 19:56:34

-
vous savez, les enfants sa joue, sa tombe, sa pete les c***lles, sa glissent, sa s´écorchent et sa saigne...
voila ^^
(bon daccord, c´est nul comme théorie mais j´adore la parodie de MP3 et j´avais envie de sortir sa
)
- Lien permanent
-
croftboy6
- Posté le
22 mars 2007 à 19:58:15

-
j´ai oublié de poster sa : c´est moi ou dans le cinématique elle levent sa robe tres haut exprés pour voir le bandages ?! O_o
- Lien permanent
-
crazybambi
- Posté le
26 mars 2007 à 15:50:01

-
je viens de terminer le jeu et pfffffiouuu..... merci a tous ceux qui ont bien reussi a eclairer ma lanterne (j´avais pô vu l´histoire du massacre...)
bon sinon j´ai une theorie sur la disparition (mort) de joshua:
dans sa chambre on voit qu´il adorait tout ce qui touchait a l´aviation et si je ne m´abuse jennifer aurait été recueillie par wilson a la suite du crash dont elle est la seule survivante.
joshua n´aurait il pas embarqué et donc périt dans l´aeronef?
- Lien permanent
-
Sakurazukamori-
- Posté le
27 mars 2007 à 02:02:31

-
Ton explication est assez bien trouvée, je trouve, cependant, pour qu´elle soit un peu plus complète, il faudra arriver à justifier le "Joshua" présent dans la maison de Grégory Wilson le 23 juin 1929 (d´après le journal de M. Wilson dans "la maison en pain d´épice"), date à laquelle l´aéronef a fait un crash!
S´agit-il d´un enfant que M. Wilson aurait enlevé le 21 juin (d´après un article de journal dans la maison en pain d´épice)? Si tel est le cas, il faudra ensuite expliquer le "Joshua" présent avant le 21 juin (toujours d´après le journal de M. Wilson). Et on devrait penser qu´il s´agit d´un autre enfant que M. Wilson avait déjà enlevé auparavant!
Bref, on arrive à ces conclusions si on suppose que ce qui se trouve dans le journal de M. Wilson est vrai: autrement on peut tout aussi bien penser qu´il n´y avait pas de ces nombreux "Joshua" tout au long du mois de juin et que tout ceci n´est qu´un délire de notre cher Grégory!
- Lien permanent
-
crazybambi
- Posté le
27 mars 2007 à 16:49:05

-
ca me travaille cette affaire
alors voila les differents elements que je mets en parrallele:
*l´article sur les disparitions d´enfants indique que celles ci ont lieu les 7, 14, et 21 juin (des samedi)
*dans le journal de wilson (sur le mois de juin)on apprend que joshua est malade les jeudi qui precedent les disparitions. et le samedi jour des disparitions: il dit planter ses pois (sauf le 7 ou il prevoit d´aller au marché le lendemain mais dit qu´il doit se preparer)
* dans sa comptine sur les pois:
"Come Monday, he finds a pea.
Come Tuesday, he bags the pea.
Come Wednesday, he shows the pea to his son.
Come Thursday, the pea kicks and screams.
Come Friday, he grinds up the pea.
Come Saturday, he buries the pea outside; the pea is in the ground,
And by Sunday, it can´t be found.
Good night, young pea... Good night, young pea"
donc le jeudi le pois hurle et donne des coups de pieds (jour ou "joshua" est malade)
et le samedi le pois est enterré ( ce jour là un enfant disparait, pour remplacer celui qui est mort le vendredi et vient de se faire enterrer???)mais bon dans la comptine le pois est trouvé le lundi donc....je sais pas trop
je sais: c´est pas super clair
* maintenant concernant l´aeronef: l´article dans la chambre d´enfant indique qu´il est porté disparut le 23 et que c´est dû aux tres mauvaises conditions climatiques
or dans son journal wilson dit prendre un jour de congé le 22 pour ecrire une histoire... et par la suite (23 jusqu´au 27) il dit qu´il fait beau tout va bien ...et la on est sur qu´il a recueilli jennifer
*il y´a dans la salle d´eau de sa maison un calendrier "british airship works"à la page de juin bien entendu! (je ne l´ai pas vu de mes yeux , mais dans le lien donné plus haut, tres interressant mais en anglais( j´ai pas tout compris
). ce qui peut faire penser qu´il etait a bord. parce que pour avoir trouvé jennifer je suppose que l´aeronef ne s´est crashé dans son jardin, donc il aurait pu etre a bord avec son fils.
le probleme est de savoir a quelle date le dirigeable a decollé pour voir avec quoi coinciderait ce jour dans son journal...
mais bon tout ca laisse quand meme à penser que ce qu´il y dans le journal de ce brave wilson serait bien accomoder a la sauce de son esprit derangé, et que le joshua dont il est question dans le journal n´est pas le "vrai"
bon tout ça reste encore embrouillé malgré tout, faut que je reflechisse encore...
- Lien permanent
-
crazybambi
- Posté le
27 mars 2007 à 17:31:19

-
ca me turlupine cette histoire de météo du 23 juin, oh la la ma pauvre tete je deviens dingue !
bon autre idée:
supposons que le vrai joshua soit mort le 05 juin:
le samedi 07 un 1er enfant disparait
le jeudi 12 , joshua "2" meurt
le samedi 14 un 2ème enfant disparait
le jeudi 19 joshua "3" meurt
le samedi 21 : 3ème kidnapping
le dimanche 22: wilson dit avoir une bonne idée d´histoire et devoir prendre un jour de repos pour y reflechir... serait ce le jour d´embarquement dans l´aeronef, embarquerait il a bord avec l´enfant kidnappé la veille (pour faire plaisir a son petit joshua fan d´avions)
et là le 23 boum! crash... une enfant en rechappe, il la prends avec lui, et on connait la suite: il dit qu´il fait beau que tout se passe comme sur des roulettes ( la routine habituelle), il n´est plus fait etat de la mauvaise santé de son gars , et pour cause jennifer va rester de longs mois avec lui.
- Lien permanent
-
croftboy6
- Posté le
27 mars 2007 à 18:29:54

-
Mais pourquoi embarqué une petite fille alors que Joshua est un garcon ?
L´aéronerf ce crash. il y a 2 rescapé : Grégory et Jennifer. Grégory apercoit Jennifer apres le crash, et la, avec c´est cheveux a la garconne, et peut-etre une petite ressemblance avec Joshua (je ne sais pas), il l´embarque en croyant que c´est sont fils. Wendy la sauve, bla bla....
- Lien permanent
-
Sakurazukamori-
- Posté le
27 mars 2007 à 20:17:09

-
crazybambi
C´est vraiment interressant ce que tu dis!
Par contre je ne me souviens plus qu´il y avait des enlèvements le 7 et 14 juin! Où as tu trouvé l´information?
"le probleme est de savoir a quelle date le dirigeable a decollé pour voir avec quoi coinciderait ce jour dans son journal"
C´est une question difficile et je n´ai pas su répondre quand j´ai joué au jeu! Par contre je vais mené ma petite enquête là dessus! Et sur tout ce qui tu nous as dit!
croftboy6
Je pense aussi que M. Wilson, vu comment il devait être dérangé, ne savait même pas distinguer que jennifer était une fille! La confusion me semble plausible!
- Lien permanent
-
crazybambi
- Posté le
28 mars 2007 à 10:17:28

-
alors en ce qui concerne les dates des 7 et 14 juin, elles sont indiquées dans l´article (en date du 21 juin) retrouvé dans la chambre de joshua.
sinon au debut de l´histoire des pois:
Stray Dog walks the streets each day,
Collecting the peas as he walks to and fro;
Big peas, little peas, every which kind of pea
quand il dit "big peas, little peas..." ne serait ce pas une allusion au fait qu´il ait pu aussi kidnappé des adultes (martha et carla?)
- Lien permanent
-
Saika
- Posté le
28 mars 2007 à 10:18:40

-
CrazyBambi, où as-tu lu la comptine sur les pois ? Dans la maison de Greg ? Je l´ai jamais lue, dans le jeu
Et personne pourrait la traduire ? ^^´
- Lien permanent
-
crazybambi
- Posté le
28 mars 2007 à 12:01:21

-
saika: l´histoire des pois n´est pas a lire dans un livre mais c´est ce que gregory lit lui meme quand on explore la maison pain d´epices
je vais essayer une traduction (approximative...et tres "mot a mot" )
*le chien enragé se ballade dans les rues tous les jours
*ramassant des pois au gré de ses promenades
*grands pois, petis pois toutes sortes de pois
*lundi, il trouve un pois
*mardi il emballe le pois (ou le met en sac)
*mercredi il montre le pois a son fils
*jeudi le pois hurle et frappe
*vendredi :je ne sais pas ce que veut dire "grinds up"
.avec un traducteur automatique on me dit "rectifier vers le haut", voire "rectifier le morcellement vers le haut"
) bon on peut imaginer a peu pres le sens de la phrase, vu le contexte
*samedi il enterre le pois dehors , le pois est dans le sol
*et dimanche on ne peut pas le retrouver
*bonne nuit jeune pois
- Lien permanent
-
Saika
- Posté le
28 mars 2007 à 12:47:43

-
Ah merci =D
Hmm, c´est assez explicatif en tout cas (même si j´ai pas tout compris XD)
- Lien permanent
-
Sakurazukamori-
- Posté le
28 mars 2007 à 13:13:06

-
crazybambi
Non, il me semble que "grind up" ça signifie "moudre" ou "concasser", je pense que vendredi, il moud/concasse le pois. Enfin, je ne suis pas un expert de la langue anglaise non plus!
- Lien permanent
-
crazybambi
- Posté le
28 mars 2007 à 14:04:05

-
Sakurazukamori: ta traduction me semble en effet beaucoup plus plausible! (rectifier vers le haut ca ne veut pas dire grand´ chose,lol!)
- Lien permanent
-
Sakurazukamori-
- Posté le
28 mars 2007 à 19:31:36

-
"rectifier vers le haut ca ne veut pas dire grand´ chose"
Oui, effectivement! Le problème avec la traduction automatique c´est justement que la traduction se fait mot par mot et non dans l´ensemble: Pour "grind", tu as "rectifier" ou "morcellement" et pour "up", tu as "vers le haut" d´où la traduction très approximative proposée: "rectifier vers le haut" ou "rectifier le morcellement vers le haut". C´est assez rare qu´on considère la particule "up" comme partie intégrante du mot qui précède!
- Lien permanent
Sujet : « SPOIL _ scénario de ROR »
Toutes les infos du jeu Rule of Rose sur Playstation 2