CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : les + belles phrases de la version...

DébutPage précedente
123
Page suivanteFin
GuiGuiCaRaCoN GuiGuiCaRaCoN
MP
Niveau 7
02 octobre 2007 à 20:17:27

québécquoise !

"Il est super sympa alors ne chicote pas donc." :rire2:

à vous !

Totosatan666 Totosatan666
MP
Niveau 10
02 octobre 2007 à 20:38:02

:mdr: je regarderais ce que vous posterez mais moi j´arrive pas a telechargé donc je pourrais pas en mettre :´(

ender666 ender666
MP
Niveau 3
02 octobre 2007 à 20:49:34

"N´hesite pas à revenir me voir si tu en arraches"
"J´ai pas été ben ben loqué avec mon potager"
"Touche un rocher pour le rapailler"
"OK d´abord, j´ai catché"

trop drole (pour nous français...) mais finalement tres normal pour nos cousins quebecois !

http://zeldahack.over-blog.fr/

kizito5 kizito5
MP
Niveau 10
02 octobre 2007 à 20:53:52

"C´est pas tantôt fini tout ça ?"

-Amethyste- -Amethyste-
MP
Niveau 7
02 octobre 2007 à 21:28:50

Étant moi-même Québécoise "si ces phrases sortent vraiment du jeux"... je suis vraiment décue. :( :ouch:
C´est horrible... pas du tout approprié pour un jeu !! :ouch:
Je ne sais pas à quoi les traducteurs ont pensé !! :nonnon:
De plus... je trouve la structure des phrases d´un douteux !
On pourrait croire que c´est un enfant de 14 ans qui en a fait la traduction... à la base les adultes ne parlent pas comme ca "ceux avec un peu de maturité du moin"... :hum:

Bref.. je vais bien voir ce soir.. je vais avoir le jeu dans quelques heures... !

GuiGuiCaRaCoN GuiGuiCaRaCoN
MP
Niveau 7
02 octobre 2007 à 21:36:21

"C´est le pur mal qui gonfle les voiles de ce navire. Il ravaude les mers en quête de victimes"

GuiGuiCaRaCoN GuiGuiCaRaCoN
MP
Niveau 7
02 octobre 2007 à 21:38:08

"On pourrait croire que c´est un enfant de 14 ans qui en a fait la traduction... à la base les adultes ne parlent pas comme ca"

peut être bien mais qui va y jouer à ce jeu ? un enfant de 14 ans ou un adulte ? c l´enfant de 14 ans bien sur mais il aurait pu faire un effort c vrai

GuiGuiCaRaCoN GuiGuiCaRaCoN
MP
Niveau 7
02 octobre 2007 à 21:39:29

" Apparence que tu ne vas pas y mettre un P..." :gne:

ca faudra m´expliquer car je comprend pas

GuiGuiCaRaCoN GuiGuiCaRaCoN
MP
Niveau 7
02 octobre 2007 à 21:43:19

"des monstres ont été récemment vus ravaudant."

GuiGuiCaRaCoN GuiGuiCaRaCoN
MP
Niveau 7
02 octobre 2007 à 21:47:05

"Ouais ! c´est ça ! tu n´as qu´à toucher quelqu´un pour lui jaser" :rire:

-Amethyste- -Amethyste-
MP
Niveau 7
02 octobre 2007 à 21:50:58

peut être bien mais qui va y jouer à ce jeu ? un enfant de 14 ans ou un adulte ? c l´enfant de 14 ans bien sur mais il aurait pu faire un effort c vrai

Pas necessairement... Beaucoup d´adultes jouent à Zelda! :p)
Et de toutes façons, lorsqu´il s´agit d´un jeu ou n´importe quoi d´autre "qu´il soit pour adulte ou enfant" il faut un minimun de bon français.. Ne serais-ce pour que TOUT LE MONDE puisse comprendre ! :-(

-Amethyste- -Amethyste-
MP
Niveau 7
02 octobre 2007 à 21:54:45

Sinon, je voulais rajouter ceci à: " Apparence que tu ne vas pas y mettre un P..."

Moi-même je n´y comprendre rien.. :question:
D´habitude.. Les gens disent "Apparament" et non "Apparance"... :doute:

GuiGuiCaRaCoN GuiGuiCaRaCoN
MP
Niveau 7
02 octobre 2007 à 22:23:18

sinon ça veut dire quoi au juste ?

Trox_Phantom Trox_Phantom
MP
Niveau 10
02 octobre 2007 à 22:54:55

Amethyste : Dans le vieux français, les québécois disaient apparence. :ok:

Ceux qui se disent déçus de la traduction, je sais pas pourquoi vous l´êtes, parce que normalement le jeu était entièrement en anglais, alors même si la traduction n´est pas super, contentez-vous en. :ok:

BigGamer95 BigGamer95
MP
Niveau 10
03 octobre 2007 à 01:12:03

je felicite les quebecois d´avoir enfin ete entendu par les editeur et d´avoir des versions fr ^^
(et nous ca nous permet d´avoir les import en fr :p)

-Amethyste- -Amethyste-
MP
Niveau 7
03 octobre 2007 à 02:18:13

Trox_Phantom: Ah bon! Merci pour l´info... :ouch:

Sinon, c´est sûr que c´est déjà bien qu´il soit en français !! Peut-être est-ce moi qui suis difficile, mais.. j´ai de la difficultée à prendre le jeu au "serieux" avec les VIEILLES expressions qu´ils utilisent.. :-(
J´ai l´impression de parler à mon arrière grand-père là lol..
Ce n´est pas très joli quoi... :p)

De plus, c´est dommage parce-que les Français ne comprennent pas certaines expressions "même moi j´ai de la difficulté avec certaines d´ailleur..."!
De plus les "mots" utilisés comme "moé, frette" c´est... très jouale Québécois campagnard lol... pas très ambiance Zelda. :(

M´enfin bref lol.. Rien de dramatique quand même, mais décevant un brin quand on pense qu´ils auraient pus faire mieux "Harry Potter est doublé au Québec et on ne s´en apperçois pas"! :-)))

KurtGL KurtGL
MP
Niveau 5
03 octobre 2007 à 15:25:13

Hello,

franchement ça ne gêne pas plus que ça. Si certaines phrases semblent être tournées bizarrement, c´est peut-être pour donner un style au personnage. Qui a déjà osé critiquer la tournure des phrases de maître Yoda ?

Trox_Phantom Trox_Phantom
MP
Niveau 10
03 octobre 2007 à 15:27:16

Et rappelez vous qu´il y a des pirates, donc c´est un peu normal ce language et soyez contents qu´ils ne rugissent pas. :o))

zitounet zitounet
MP
Niveau 6
03 octobre 2007 à 15:31:01

ce qui m´a surpris c´est de lire le mot "gosse" alors que chez nos amis du quebec ce sont les tes***ules :o)

Trox_Phantom Trox_Phantom
MP
Niveau 10
03 octobre 2007 à 15:33:43

Ouais, chez nous c´est pas pour les enfants ce mot. :o))

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment